Η οικονομία σε δύσκολη θέση: Οι αυστηροί έλεγχοι στα σύνορα προκαλούν δράμα πωλήσεων!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Η οικονομία της Βαυαρίας διαμαρτύρεται για απώλειες στις πωλήσεις λόγω των αυστηρότερων συνοριακών ελέγχων. Κριτική της πολιτικής της CSU και αυξανόμενες καθυστερήσεις παράδοσης.

Bayerns Wirtschaft beklagt Umsatzverluste durch verschärfte Grenzkontrollen. Kritik an CSU-Politik und steigenden Lieferverzögerungen.
Η οικονομία της Βαυαρίας διαμαρτύρεται για απώλειες στις πωλήσεις λόγω των αυστηρότερων συνοριακών ελέγχων. Κριτική της πολιτικής της CSU και αυξανόμενες καθυστερήσεις παράδοσης.

Η οικονομία σε δύσκολη θέση: Οι αυστηροί έλεγχοι στα σύνορα προκαλούν δράμα πωλήσεων!

Η βαυαρική οικονομία ανησυχεί ολοένα και περισσότερο για τις επιπτώσεις των αυστηρότερων συνοριακών ελέγχων. Ειδικότερα στο Freilassing, οι εταιρείες αναφέρουν σημαντικές απώλειες στις πωλήσεις. Σύμφωνα με την IHK Munich and Upper Bavaria, οι απώλειες σε λιανικό εμπόριο, εστιατόρια και ξενοδοχεία μπορεί να φτάσουν έως και 20%, γεγονός που επιβαρύνει βαριά τον κλάδο που επηρεάζεται. Ο Διευθύνων Σύμβουλος Manfred Gößl ζητά μια «πιο αποδεκτή εφαρμογή» των ελέγχων προκειμένου να μετριαστούν οι οικονομικές συνέπειες. Σε αυτή την κρίσιμη κατάσταση, είναι αξιοσημείωτο ότι η ανοιχτή κριτική του CSU και των πολιτικών του στη βαυαρική οικονομία είναι μάλλον σπάνια, καθώς πολλές ενώσεις ηγούνται από άτομα κοντά στο CSU. Όμως τα βάρη φαίνεται να είναι η σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι, ειδικά από τη στιγμή που το Γερμανικό Βιομηχανικό και Εμπορικό Επιμελητήριο έχει ήδη επικρίνει τους αυστηρότερους ελέγχους στο παρελθόν.[Υδράργυρος]

Στο πλαίσιο του προεκλογικού προγράμματος των CDU και CSU, εφαρμόστηκαν οι αυστηρότεροι έλεγχοι στα αυστριακά σύνορα. Ο ομοσπονδιακός υπουργός Εσωτερικών Alexander Dobrindt (CSU) το υλοποίησε ως ένα από τα πρώτα του μέτρα. Το αφεντικό του CSU, Markus Söder, ζητά επίσης αύξηση του αριθμού της ομοσπονδιακής αστυνομίας για τη διενέργεια περισσότερων ελέγχων στα σύνορα και τους σιδηροδρομικούς σταθμούς. Ωστόσο, οι εκθέσεις δείχνουν ότι αυτά τα μέτρα προκαλούν επίσης αισθητά προβλήματα στο Berchtesgadener Land. Οι εταιρείες επηρεάζονται συχνά από καθυστερήσεις παράδοσης άνω της μίας ώρας, γεγονός που επιδεινώνει περαιτέρω την κατάσταση.[Βόρεια Βαυαρία]

Απογοήτευση και μποτιλιάρισμα στα σύνορα

Στο Freilassing, οι πολίτες εκφράζουν ανησυχία για την κατάσταση. Ο εκπρόσωπος Τύπου Daniel Bag αναφέρει απογοήτευση για τη συνεχή κυκλοφοριακή συμφόρηση που προκαλείται από τα χειριστήρια. Δύο στις τέσσερις λωρίδες στη γέφυρα Saal είναι επί του παρόντος κλειστές για αυτούς τους ελέγχους, γεγονός που αυξάνει σημαντικά τους χρόνους ταξιδιού για τους εμπόρους και τους οδηγούς φορτηγών.[Υδράργυρος]

Οι αντιδράσεις είναι μικτές. Η Anni Klinger, πρόεδρος του Freilassing Economic Forum, κάνει λόγο για απώλειες πωλήσεων έως και 33% και σημειώνει ότι πολλοί άνθρωποι από το Σάλτσμπουργκ δεν έρχονται πλέον στο Freilassing. Αντίθετα, ο δήμος του Ainring δεν αναφέρει παράπονα και μόνο σπάνια κυκλοφοριακή συμφόρηση. Ο δήμαρχος Hajo Gruber από το Kiefersfelden βλέπει ελάχιστες αλλαγές ως αποτέλεσμα των ελέγχων και τους περιγράφει ως συμβολική πολιτική. Αυτό υπογραμμίζει τη διχασμένη αντίληψη για την κατάσταση στις πληγείσες περιοχές. Ενώ ορισμένες επιχειρήσεις και πολίτες αντιμετωπίζουν τεράστια προβλήματα, άλλες περιοχές φαίνεται να αντιμετωπίζουν λιγότερο δραματικές επιπτώσεις.[Υδράργυρος]

Συνολικά, μένει να δούμε πώς θα εξελιχθεί περαιτέρω η κατάσταση. Η συνεχιζόμενη κριτική από τη βαυαρική οικονομία θα μπορούσε ενδεχομένως να οδηγήσει σε αναθεώρηση της τρέχουσας προσέγγισης για την εξασφάλιση εσόδων και τη χρήση των διασυνοριακών μεταφορών.[Βόρεια Βαυαρία]