Gospodarstvo u nevolji: Stroge granične kontrole uzrokovale dramu u prodaji!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Bavarsko gospodarstvo žali se na gubitke u prodaji zbog strožih graničnih kontrola. Kritika politike CSU-a i sve veća kašnjenja isporuke.

Bayerns Wirtschaft beklagt Umsatzverluste durch verschärfte Grenzkontrollen. Kritik an CSU-Politik und steigenden Lieferverzögerungen.
Bavarsko gospodarstvo žali se na gubitke u prodaji zbog strožih graničnih kontrola. Kritika politike CSU-a i sve veća kašnjenja isporuke.

Gospodarstvo u nevolji: Stroge granične kontrole uzrokovale dramu u prodaji!

Bavarsko gospodarstvo postaje sve zabrinutije zbog učinaka strožih graničnih kontrola. Osobito u Freilassingu, tvrtke bilježe značajne gubitke u prodaji. Prema IHK Münchenu i Gornjoj Bavarskoj, gubici u maloprodaji, restoranima i hotelima mogu biti i do 20%, što predstavlja veliki teret za pogođenu industriju. Generalni direktor Manfred Gößl poziva na "prihvatljiviju provedbu" kontrola kako bi se ublažile ekonomske posljedice. U ovoj kritičnoj situaciji, važno je napomenuti da je otvorena kritika CSU-a i njegove politike u bavarskom gospodarstvu prilično rijetka, jer mnoge udruge vode ljudi bliski CSU-u. No čini se da su opterećenja kap koja je prelila čašu, pogotovo jer je Njemačka industrijska i trgovinska komora već ranije kritizirala strože kontrole.[Merkur]

U sklopu izbornog programa CDU-a i CSU-a provedene su strože kontrole na austrijskoj granici. Savezni ministar unutarnjih poslova Alexander Dobrindt (CSU) proveo je ovo kao jednu od svojih prvih mjera. Šef CSU-a Markus Söder također poziva na povećanje broja savezne policije kako bi provodila više provjera na granicama i željezničkim postajama. Međutim, izvješća pokazuju da te mjere također uzrokuju primjetne probleme u Berchtesgadener Landu. Tvrtke su često pogođene kašnjenjima u isporuci od više od sat vremena, što dodatno pogoršava situaciju.[Sjeverna Bavarska]

Frustracija i gužve na granici

U Freilassingu građani izražavaju zabrinutost zbog situacije. Glasnogovornik za tisak Daniel Bag izvještava o frustraciji stalnim prometnim gužvama uzrokovanim kontrolama. Dvije od četiri trake na mostu Saal trenutno su zatvorene za ove provjere, što znatno produljuje vrijeme putovanja za obrtnike i vozače kamiona.[Merkur]

Reakcije su mješovite. Anni Klinger, predsjednica Ekonomskog foruma Freilassing, govori o gubicima prodaje do 33% i napominje da mnogi ljudi iz Salzburga više ne dolaze u Freilassing. Nasuprot tome, općina Ainring ne izvještava o pritužbama i samo o rijetkim prometnim gužvama. Gradonačelnik Hajo Gruber iz Kiefersfeldena vidi male promjene kao rezultat kontrola i opisuje ih kao simboličnu politiku. To naglašava podijeljenu percepciju situacije u pogođenim regijama. Dok neka poduzeća i građani imaju velike probleme, čini se da druga područja doživljavaju manje dramatične posljedice.[Merkur]

Sve u svemu, ostaje za vidjeti kako će se situacija dalje razvijati. Kontinuirana kritika bavarskog gospodarstva potencijalno bi mogla dovesti do revizije trenutnog pristupa osiguravanju prihoda i korištenja prekograničnog prijevoza.[Sjeverna Bavarska]