中国股市资金外流:当前投资者对这一趋势越来越担忧。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据焦点新闻网报道,外国投资者对中国经济产生疑虑并正在撤资。据英国《金融时报》报道,2023年流入中国股市的外资已近90%撤出。中国上市股票的境外净投资额下降了87%。其原因是人们越来越怀疑北京是否愿意采取严厉措施提振疲软的经济增长。这一事态发展反映出人们对世界第二大经济体的前景日益悲观。自8月份以来,国际投资者一直面临压力,当时房地产开发商碧桂园未能支付债券,凸显了该国房地产行业流动性危机的严重性......

Gemäß einem Bericht von www.focus.de, haben ausländische Investoren Zweifel an Chinas Wirtschaft und ziehen Gelder ab. Laut „Financial Times“ wurden fast 90 Prozent des ausländischen Geldes, das 2023 in den chinesischen Aktienmarkt floss, bereits wieder abgezogen. Die Nettoauslandsinvestitionen in China gelisteter Aktien sind um 87 Prozent gesunken. Die Gründe dafür sind zunehmende Zweifel an der Bereitschaft Pekings, ernsthafte Maßnahmen zur Ankurbelung des schwächelnden Wachstums zu ergreifen. Diese Entwicklung spiegelt einen wachsenden Pessimismus hinsichtlich der Aussichten der weltweit zweitgrößten Volkswirtschaft wider. Internationale Investoren haben seit August, als ausbleibende Anleihezahlungen des Bauträgers Country Garden die Schwere der Liquiditätskrise im Immobiliensektor des Landes …
据焦点新闻网报道,外国投资者对中国经济产生疑虑并正在撤资。据英国《金融时报》报道,2023年流入中国股市的外资已近90%撤出。中国上市股票的境外净投资额下降了87%。其原因是人们越来越怀疑北京是否愿意采取严厉措施提振疲软的经济增长。这一事态发展反映出人们对世界第二大经济体的前景日益悲观。自8月份以来,国际投资者一直面临压力,当时房地产开发商碧桂园未能支付债券,凸显了该国房地产行业流动性危机的严重性......

中国股市资金外流:当前投资者对这一趋势越来越担忧。

据焦点新闻网报道,外国投资者对中国经济产生疑虑并正在撤资。据英国《金融时报》报道,2023年流入中国股市的外资已近90%撤出。中国上市股票的境外净投资额下降了87%。其原因是人们越来越怀疑北京是否愿意采取严厉措施提振疲软的经济增长。

这一事态发展反映出人们对世界第二大经济体的前景日益悲观。自8月份以来,国际投资者逐渐成为净卖家,当时房地产开发商碧桂园未能兑付债券,暴露了中国房地产行业流动性危机的严重性。 12月份,中国基准沪深300指数下跌逾3%,而标准普尔500指数则上涨4.7%。

对市场的影响是巨大的,境外投资的退出导致外资大幅减少。这可能导致中国经济形势进一步恶化,并对国际资本市场产生负面影响。此外,股价也可能继续下跌,导致市值进一步下跌。预计中国经济可能面临压力,从而影响全球股市。

中国政府已经采取措施,通过支持中国上市公司回购股票以及国内投资基金和国有金融机构大量购买股票来缓冲境外投资者的撤离。这表明北京正在努力支撑不断下跌的估值并恢复投资者信心。然而,这是否足以赢回外国投资者仍有待观察。

请阅读 www.focus.de 上的源文章

到文章