金融专家警告不要过分夸大提前降息的希望——市场正变得更加谨慎。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.n-tv.de报道,提前降息的希望正在减弱。对利率快速下降的押注变得更加谨慎,因为美联储3月份降息的可能性目前只有85%,而年初的可能性为100%。至于欧洲央行,3 月份降息的可能性仅为 59%,而上周为 71%。预期下降是由于美国和欧盟通胀显着下降。央行设定的百分之二的通胀目标再次变得更强……

Gemäß einem Bericht von www.n-tv.de, schwindet die Hoffnung auf eine frühe Zinssenkung. Die Wetten auf rasch sinkende Leitzinsen werden vorsichtiger, da die Wahrscheinlichkeit einer Zinssenkung durch die US-Notenbank Fed im März nun nur noch bei 85 Prozent liegt, im Vergleich zu 100 Prozent zum Jahreswechsel. Auch mit Blick auf die EZB wird nur noch mit einer Wahrscheinlichkeit von 59 Prozent eine März-Zinssenkung eingerechnet, nach 71 Prozent in der vergangenen Woche. Dieser Rückgang der Erwartungen ist auf den merklichen Rückgang der Inflation in den USA und der EU zurückzuführen. Die von den Notenbanken angestrebte Inflationsrate von zwei Prozent rückt wieder stärker …
据www.n-tv.de报道,提前降息的希望正在减弱。对利率快速下降的押注变得更加谨慎,因为美联储3月份降息的可能性目前只有85%,而年初的可能性为100%。至于欧洲央行,3 月份降息的可能性仅为 59%,而上周为 71%。预期下降是由于美国和欧盟通胀显着下降。央行设定的百分之二的通胀目标再次变得更强……

金融专家警告不要过分夸大提前降息的希望——市场正变得更加谨慎。

根据一份报告 www.n-tv.de ,提前降息的希望正在消退。对利率快速下降的押注变得更加谨慎,因为美联储3月份降息的可能性目前只有85%,而年初的可能性为100%。至于欧洲央行,3 月份降息的可能性仅为 59%,而上周为 71%。预期下降是由于美国和欧盟通胀显着下降。各国央行所设定的2%的通胀率现在已经更加触手可及,这就是为什么金融市场上的降息幻想正在兴起。然而,央行官员警告不要夸大这种猜测。

美联储和欧洲央行降息预期的降低可能会影响未来几个月的金融市场。利率预期下降通常会导致股价上涨,因为与固定收益证券相比,较低的利率会增加股票的吸引力。与此同时,较低的利率预期可能会刺激经济中的贷款和投资,这可能对经济增长产生积极影响。不过,投资者和市场参与者必须小心,不要夸大降息幻想,因为这可能导致市场波动性和不确定性加剧。各国央行将如何应对当前的经济发展以及降息预期是否会继续降低或稳定,还有待观察。

请阅读 www.n-tv.de 上的源文章

到文章