现金越来越不受欢迎:法兰克福储蓄银行未来将不再接受现金

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

根据 hna.de 最近的一篇文章,法兰克福附近的一家储蓄银行决定不再接受现金。这一重大举措是基于缺乏员工以及德国银行和储蓄银行每年因接受现金而花费近 20 亿欧元的事实。由于客户需求太低,Raiffeisenbank Hochtaunus 去年已经关闭了所有分行。这并不是一个孤立的案例,德国各地越来越多的 ATM 机和银行分行因客户数量减少而关闭。根据 Bonsai Research 代表支付专家 GLORY 进行的一项研究显示,现金仍然是德国人中最受欢迎的支付方式,甚至...

Nach Angaben eines aktuellen Artikels auf hna.de hat eine Sparkasse in der Nähe von Frankfurt beschlossen, kein Bargeld mehr anzunehmen. Dieser drastische Schritt basiert auf Personalmangel und der Tatsache, dass die Entgegennahme von Bargeld die deutschen Banken und Sparkassen jährlich knapp zwei Milliarden Euro kostet. Bereits im letzten Jahr hatte die Raiffeisenbank Hochtaunus alle Filialen geschlossen, da die Nachfrage der Kunden zu gering war. Dies ist kein Einzelfall, da deutschlandweit immer mehr Bankautomaten und Bankfilialen aufgrund von Kundenrückgang schließen. Gemäß einer Studie von Bonsai Research im Auftrag des Payment-Experten GLORY ist Bargeld immer noch das beliebteste Zahlungsmittel der Deutschen, noch …
根据 hna.de 最近的一篇文章,法兰克福附近的一家储蓄银行决定不再接受现金。这一重大举措是基于缺乏员工以及德国银行和储蓄银行每年因接受现金而花费近 20 亿欧元的事实。由于客户需求太低,Raiffeisenbank Hochtaunus 去年已经关闭了所有分行。这并不是一个孤立的案例,德国各地越来越多的 ATM 机和银行分行因客户数量减少而关闭。根据 Bonsai Research 代表支付专家 GLORY 进行的一项研究显示,现金仍然是德国人中最受欢迎的支付方式,甚至...

现金越来越不受欢迎:法兰克福储蓄银行未来将不再接受现金

根据 hna.de 最近的一篇文章,法兰克福附近的一家储蓄银行决定不再接受现金。这一重大举措是基于缺乏员工以及德国银行和储蓄银行每年因接受现金而花费近 20 亿欧元的事实。由于客户需求太低,Raiffeisenbank Hochtaunus 去年已经关闭了所有分行。这并不是一个孤立的案例,德国各地越来越多的 ATM 机和银行分行因客户数量减少而关闭。

根据 Bonsai Research 代表支付专家 GLORY 进行的一项研究显示,现金仍然是德国人中最受欢迎的支付方式,甚至领先于银行卡支付。尽管如此,德国央行的研究也证实,与几年前相比,更喜欢使用现金的人数有所下降。这可能是由于银行卡支付和数字支付方式的接受度不断提高。

无现金化会对市场和金融业产生积极和消极的影响。一方面,取消现金存款可以为银行节省成本,因为银行需要更少的员工来处理现金。另一方面,这对于某些客户来说可能会产生问题,尤其是老年人或无法使用数字支付方式的客户。这可能会导致银行和储蓄银行失去继续依赖现金支付的客户。

分支机构的关闭和现金的放弃也可能强化一段时间以来观察到的另一个趋势:数字支付方式的增加和银行实体存在的减少。这可能会导致网上银行和移动银行应用程序的使用增加,进而可能对金融业产生进一步的影响。

总体而言,本文表明,放弃现金和关闭分支机构给银行和储蓄银行带来了机遇和挑战。看看这种趋势在未来几年如何发展以及这将对市场和整个金融业产生什么影响将会很有趣。

资料来源:据报道 海航网

阅读 www.hna.de 上的源文章

到文章