DM 硬币:为何它们如今成为有价值的收藏品以及它们如何获得经济利益

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

根据 www.derwesten.de 的一份报告,欧元于 2001/2002 年初推出,但尚未交换所有持有的德国马克。据德意志联邦共和国称,流通中的纸币和硬币仍有约122亿马克,相当于62.4亿欧元。 DM 硬币已成为真正的珍宝,因为有收藏家花很多钱购买某些硬币。保存完好、稀有、特殊或纪念币是特别抢手的物品。 1968 年之前的误铸币和 2 芬尼币均由纯铜铸造而成,价值极高,最高可达 5,000 欧元。为了…

Gemäß einem Bericht von www.derwesten.de, Der Euro wurde zum Jahreswechsel 2001/2002 eingeführt, doch noch immer sind nicht alle D-Mark-Bestände umgetauscht worden. Laut Angaben der Bundesrepublik befinden sich noch Scheine und Münzen in Höhe von knapp 12,2 Milliarden Mark im Umlauf, was umgerechnet 6,24 Milliarden Euro entspricht. Die DM-Münzen haben sich zu wahren Schätzen entwickelt, da es Sammler gibt, die viel Geld für bestimmte Münzen bezahlen. Vor allem gut erhaltene, seltene und Sonder- oder Gedenkprägungen sind begehrte Objekte. Fehlprägungen und 2-Pfennig-Stücke vor 1968, die aus reinem Kupfer geprägt wurden, sind besonders wertvoll und können bis zu 5.000 Euro einbringen. Für die …
根据 www.derwesten.de 的一份报告,欧元于 2001/2002 年初推出,但尚未交换所有持有的德国马克。据德意志联邦共和国称,流通中的纸币和硬币仍有约122亿马克,相当于62.4亿欧元。 DM 硬币已成为真正的珍宝,因为有收藏家花很多钱购买某些硬币。保存完好、稀有、特殊或纪念币是特别抢手的物品。 1968 年之前的误铸币和 2 芬尼币均由纯铜铸造而成,价值极高,最高可达 5,000 欧元。为了…

DM 硬币:为何它们如今成为有价值的收藏品以及它们如何获得经济利益

据 www.derwesten.de 报道,

欧元于 2001/2002 年初推出,但尚未交换所有持有的德国马克。据德意志联邦共和国称,流通中的纸币和硬币仍有约122亿马克,相当于62.4亿欧元。

DM 硬币已成为真正的珍宝,因为有收藏家花很多钱购买某些硬币。保存完好、稀有、特殊或纪念币是特别抢手的物品。 1968 年之前的误铸币和 2 芬尼币均由纯铜铸造而成,价值极高,最高可达 5,000 欧元。

对于金融业来说,这意味着近 122 亿马克仍在流通,其中一些硬币可能非常有价值。收藏家已经为某些硬币支付了大量费用,并且某些 DM 硬币的价值在不久的将来可能会增加。这可能会导致市场上 DM 币的交易和收藏增加。因此,任何感兴趣的人都应该查看“MDM Münzhandelsgesellschaft”主页,了解哪些硬币和便士值多少钱。

请阅读 www.derwesten.de 上的源文章

到文章