尽管分居,寡妇的养老金:谁真正有权获得?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

了解有关寡妇养老金权利的所有信息,包括分居情况,以及有关遗属养老金的重要条件和规定。

尽管分居,寡妇的养老金:谁真正有权获得?

幸存家属的经济保障在人生规划中发挥着重要作用,特别是在寡妇或鳏夫的养老金方面。如果满足某些要求,这种类型的遗属养老金可以保护未亡配偶。据t-online报道,如果婚姻持续至少一年,并且已故伴侣在法定养老保险中满足了五年的最低保险期限要求,则有权获得遗属养老金。

然而,特殊规定适用于某些情况。例如,如果因意外身故,即使婚姻较短或未履行保险期限,也可以索赔。重要的是,死亡时必须有有效的婚姻或登记的民事伴侣关系。该协议不得离婚或宣告无效。即使离婚后,只要满足法律要求,您仍然可以申请寡妇养老金。

寡妇和鳏夫养老金的类型

德国养老保险区分不同类型的寡妇和鳏夫养老金。这包括:

  • Kleine Witwen-/Witwerrente: Für Personen unter 47 Jahren, die nicht erwerbsgemindert sind und kein Kind erziehen. Diese Rente beträgt 25% der Rente des verstorbenen Partners und wird höchstens zwei Jahre nach dem Tod gezahlt, es sei denn, die Betroffenen fallen unter das „alte Recht“.
  • Große Witwen-/Witwerrente: Diese Rente wird ab einem bestimmten Mindestaltersanspruch oder bei Erwerbsminderung bzw. der Erziehung eines Kindes unter 18 Jahren ausgezahlt. Sie beträgt 55% der Rente des verstorbenen Partners, in Fällen des „alten Rechts“ sogar 60%.

寡妇或鳏夫养老金的起始时间取决于死者是否已经领取养老金。根据是否已收到养老金,从死亡月份的下个月或死亡之日开始付款。对于所谓的“死亡季度”也有特殊规定,其中支付全额养老金,不考虑您自己的收入。

对离婚者和育儿养老金的支持

同样有趣的是,离婚伴侣有权获得寡妇或鳏夫养老金,这种权利在某些条件下是可以存在的。例如,其中包括 1977 年 7 月 1 日之前离婚以及前伴侣去世前最后一年的赡养费。此外,共同抚养孩子的离婚伴侣可能有权从自己的养老金账户中计算出儿童保育养老金,尽管这里也需要至少五年的保险期限。

如果一个人自己的收入高于规定的津贴,则收入的 40% 会计入寡妇养老金,但在死亡的四分之一内则不会。失去父母的亲属还可以选择申请孤儿抚恤金,该抚恤金支付至 18 岁,在某些情况下甚至可以支付至 27 岁。

重要的是要知道遗属养老金必须申请。相关保险办公室的建议可以提供有价值的信息和支持。