房地产专家给出了公寓霉菌的提示 - 如何在汉堡保护您的财产免受潮湿和霉菌的影响!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.abendblatt.de 报道,公寓发霉是汉堡面临的一个普遍挑战。旧建筑和新建筑均受到影响。原因通常是缺乏绝缘、泄漏或冷凝。避免潮湿很困难,因为平均一个四人家庭每天会产生大约十二升的水分。因此,最终的挑战在于正确的通风和加热行为。根据 www.abendblatt.de 的一份报告,值得注意的是,淋浴、做饭或单独睡觉后的通风不足以消除湿气。因此,通风后最好将窗户倾斜两到三个小时,以减少“吸湿”......

Wie www.abendblatt.de berichtet, ist Schimmel in Wohnungen eine weitverbreitete Herausforderung in Hamburg. Dabei sind sowohl Altbauten als auch Neubauten betroffen. Die Ursache liegt oft an fehlender Isolierung, undichten Stellen oder Kondensation. Die Feuchtigkeit zu vermeiden ist schwierig, da ein durchschnittlicher Vierpersonenhaushalt täglich rund zwölf Liter Feuchtigkeit produziert. Die ultimative Herausforderung liegt daher im richtigen Lüftungs- und Heizverhalten. Gemäß einem Bericht von www.abendblatt.de fällt auf, dass das Stoßlüften nach dem Duschen, Kochen oder Schlafen allein nicht ausreicht, um die Feuchtigkeit zu beseitigen. Nach dem Lüften ist es daher besser, die Fenster für zwei bis drei Stunden zu kippen, um die „Sorptionsfeuchte“ …
据 www.abendblatt.de 报道,公寓发霉是汉堡面临的一个普遍挑战。旧建筑和新建筑均受到影响。原因通常是缺乏绝缘、泄漏或冷凝。避免潮湿很困难,因为平均一个四人家庭每天会产生大约十二升的水分。因此,最终的挑战在于正确的通风和加热行为。根据 www.abendblatt.de 的一份报告,值得注意的是,淋浴、做饭或单独睡觉后的通风不足以消除湿气。因此,通风后最好将窗户倾斜两到三个小时,以减少“吸湿”......

房地产专家给出了公寓霉菌的提示 - 如何在汉堡保护您的财产免受潮湿和霉菌的影响!

据 www.abendblatt.de 报道,公寓发霉是汉堡面临的一个普遍挑战。旧建筑和新建筑均受到影响。原因通常是缺乏绝缘、泄漏或冷凝。避免潮湿很困难,因为平均一个四人家庭每天会产生大约十二升的水分。因此,最终的挑战在于正确的通风和加热行为。

根据 www.abendblatt.de 的一份报告,值得注意的是,淋浴、做饭或单独睡觉后的通风不足以消除湿气。因此,通风后最好将窗户倾斜两到三个小时,让“吸附的水分”逸出。留意湿度也很重要。如果湿度超过 80%,发霉几乎是不可避免的。

消费者咨询中心的专家还建议卧室保持18度,客厅和厨房保持18至20度,浴室保持20至22度。为了有效对抗霉菌,应使用高浓度酒精来杀灭霉菌病菌。但如果影响面积超过半平方米,则应请专业公司介入。

总体而言,它表明通过有针对性的通风和供暖行为来应对公寓霉菌的挑战不应被低估,并且对业主来说起着至关重要的作用。可以预见的是,随着人们对该问题的认识不断增强,适当的解决方案和措施将得到更多重视。

请阅读 www.abendblatt.de 上的源文章

到文章