股市晴雨表创历史新高——美国科技巨头提供顺风,但美国劳动力市场数据减缓DAX涨势。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据finanzen.net报道,周末前德国股市出现反弹,DAX指数一度创出新高。 DAX 指数开盘上涨 0.7%,至 16,977.75 点。最终,DAX指数上涨0.35%至16,918.21点,并创下历史新高,日内高点为17,004.55点。纽约的良好指引以及亚马逊和Meta这两家科技巨头的强劲数据,导致股价上涨,并对纳斯达克证券交易所的情绪产生了积极影响。然而,只有苹果公司做出了谨慎的反应。然而,美国劳动力市场数据放缓了DAX指数的涨势。一月份失业率为...

Gemäß einem Bericht von www.finanzen.net, Der deutsche Aktienmarkt verzeichnete vor dem Wochenende einen Aufschwung, wobei der DAX zeitweise neue Bestmarken erreichte. Der DAX begann den Handelstag 0,7 Prozent höher bei 16.977,75 Punkten. Letztlich gewann der DAX 0,35 Prozent auf 16.918,21 Zähler hinzu, und erreichte mit dem Tageshoch von 17.004,55 Punkten ein neues Allzeithoch. Die guten Vorgaben aus New York und die starken Zahlen zweier Technologie-Riesen, Amazon und Meta, sorgten für Kurssprünge und beeinflussten die Stimmung an der NASDAQ-Börse positiv. Trotzdem wurden nur bei Apple verhaltene Reaktionen beobachtet. Die US-Arbeitsmarktdaten bremsten die DAX-Rally jedoch aus. Die Arbeitslosenquote lag im Januar bei …
据finanzen.net报道,周末前德国股市出现反弹,DAX指数一度创出新高。 DAX 指数开盘上涨 0.7%,至 16,977.75 点。最终,DAX指数上涨0.35%至16,918.21点,并创下历史新高,日内高点为17,004.55点。纽约的良好指引以及亚马逊和Meta这两家科技巨头的强劲数据,导致股价上涨,并对纳斯达克证券交易所的情绪产生了积极影响。然而,只有苹果公司做出了谨慎的反应。然而,美国劳动力市场数据放缓了DAX指数的涨势。一月份失业率为...

股市晴雨表创历史新高——美国科技巨头提供顺风,但美国劳动力市场数据减缓DAX涨势。

根据一份报告 www.finanzen.net,

德国股市周末前出现上涨,DAX指数暂时创下新高。 DAX 指数开盘上涨 0.7%,至 16,977.75 点。最终,DAX指数上涨0.35%至16,918.21点,并创下历史新高,日内高点为17,004.55点。

纽约的良好指引以及亚马逊和Meta这两家科技巨头的强劲数据,导致股价上涨,并对纳斯达克证券交易所的情绪产生了积极影响。然而,只有苹果公司做出了谨慎的反应。

然而,美国劳动力市场数据放缓了DAX指数的涨势。 1月份失业率为3.7%,平均时薪上涨0.6%,高于预期。此外,新增非农就业35.3万个,远超预期。

就个人资产负债表价值而言,重点是 E.ON 股票。该能源供应商的年度数据超出了自己的目标,并实现了超出市场预期的特殊项目调整利润。汽车制造商梅赛德斯-奔驰去年的工业业务也实现了出人意料的高自由现金流入。

事实表明,德国股市受到外部影响,尤其是强劲的美国公司数据和劳动力市场数据。这会影响投资者的情绪和行为,并可能导致波动性增加。此外,E.ON 和梅赛德斯-奔驰等公司的积极数据可以增强投资者信心并影响股价。

阅读 www.finanzen.net 上的源文章

到文章