金融专家:达克斯指数因关键利率下降而破纪录——年底反弹仍在继续

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据faz.net报道,周二DAX指数突破历史新高,升至16,551点,涨幅为0.78%。这一增长背后的驱动力是关键利率下降的前景,这让投资者充满了乐观情绪。欧元区通胀大幅下降,导致欧洲央行暂时排除进一步加息的可能性。在美国,美联储也暗示可能会放弃限制性货币政策。利率下降的前景导致专业投资者认为加息阶段已经结束,股票是最好的......

Gemäß einem Bericht von www.faz.net, Der DAX hat am Dienstag seinen Rekord gebrochen und stieg auf 16.551 Punkte, was einer Steigerung um 0,78 Prozent entspricht. Treibende Kraft hinter diesem Anstieg ist die Aussicht auf fallende Leitzinsen, die Anleger mit Optimismus erfüllen. Die Inflation ist in der Eurozone deutlich zurückgegangen, was dazu führt, dass die Europäische Zentralbank vorerst weitere Zinserhöhungen ausschließt. In den USA gab die Federal Reserve auch Hinweise auf eine mögliche Abkehr von der restriktiven Geldpolitik. Die Aussicht auf sinkende Zinsen führt dazu, dass professionelle Anleger davon ausgehen, dass die Phase der Zinserhöhungen vorbei ist und Aktien die beste …
据faz.net报道,周二DAX指数突破历史新高,升至16,551点,涨幅为0.78%。这一增长背后的驱动力是关键利率下降的前景,这让投资者充满了乐观情绪。欧元区通胀大幅下降,导致欧洲央行暂时排除进一步加息的可能性。在美国,美联储也暗示可能会放弃限制性货币政策。利率下降的前景导致专业投资者认为加息阶段已经结束,股票是最好的......

金融专家:达克斯指数因关键利率下降而破纪录——年底反弹仍在继续

根据一份报告 faz.net,

德国DAX指数周二突破历史新高,升至16,551点,涨幅为0.78%。这一增长背后的驱动力是关键利率下降的前景,这让投资者充满了乐观情绪。欧元区通胀大幅下降,导致欧洲央行暂时排除进一步加息的可能性。在美国,美联储也暗示可能会放弃限制性货币政策。

利率下降的前景导致专业投资者认为加息时期已经结束,股票将成为明年最好的资产类别。然而,美国股市小幅下跌,主要是由于即将公布的经济数据以及对中国信用度的负面评论。

这一创纪录的高点和利率下降的前景的影响可能是巨大的。对于市场而言,这意味着投资活动增加,投资策略可能转向股票等风险较高的投资。对于消费者来说,这可能意味着更低的贷款利率和更有利的融资条件。金融服务业可能受益于投资产品需求的增加,而房地产市场可能受益于较低的抵押贷款利率。然而,这也可能导致投机活动增加,并可能导致市场泡沫。

总体而言,股市的走势受到货币政策预期的影响。如果央行确实推行宽松的货币政策,这可能会继续对金融市场产生积极影响。然而,密切监控这些事态发展并关注潜在风险非常重要。

阅读 www.faz.net 上的源文章

到文章