期权市场证明了股市上涨的原因——这对市场意味着什么?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

根据www.boerse-online.de的报告,上周股市大幅上涨,许多投资者相信这次上涨是由于美联储的利率决定。然而,正如莫特资本 (Mott Capital) 的迈克尔·克莱默 (Michael Kramer) 的分析所示,其背后可能有完全不同的原因。据他介绍,由于美国国债利率暴跌,期权市场引发了所谓的伽马挤压,使股票更具吸引力。这种强劲的需求导致政府债券市场出现轧空,进而导致股价上涨。这一发展可能会对市场产生长期影响。过去的集会……

Gemäß einem Bericht von www.boerse-online.de, sind in der letzten Woche die Aktien massiv angestiegen, wobei viele Anleger davon überzeugt sind, dass diese Rallye an der Zinsentscheidung der Notenbank Fed liegt. Allerdings könnte ein ganz anderer Grund dahinterstecken, wie eine Analyse von Michael Kramer von Mott Capital nahelegt. Laut ihm hat der Optionsmarkt aufgrund eines Crashs bei den Zinssätzen der Staatsanleihen einen sogenannten Gamma-Squeeze ausgelöst, wodurch Aktien wesentlich attraktiver wurden. Diese starke Nachfrage führte zu einem Short Squeeze im Markt für Staatsanleihen, was wiederum die Aktienkurse steigen ließ. Diese Entwicklung könnte langfristige Auswirkungen auf den Markt haben. Die Rallye der vergangenen …
根据www.boerse-online.de的报告,上周股市大幅上涨,许多投资者相信这次上涨是由于美联储的利率决定。然而,正如莫特资本 (Mott Capital) 的迈克尔·克莱默 (Michael Kramer) 的分析所示,其背后可能有完全不同的原因。据他介绍,由于美国国债利率暴跌,期权市场引发了所谓的伽马挤压,使股票更具吸引力。这种强劲的需求导致政府债券市场出现轧空,进而导致股价上涨。这一发展可能会对市场产生长期影响。过去的集会……

期权市场证明了股市上涨的原因——这对市场意味着什么?

根据一份报告 www.boerse-online.de 上周股市大幅上涨,许多投资者相信这次上涨是由于美联储的利率决定。然而,正如莫特资本 (Mott Capital) 的迈克尔·克莱默 (Michael Kramer) 的分析所示,其背后可能有完全不同的原因。据他介绍,由于美国国债利率暴跌,期权市场引发了所谓的伽马挤压,使股票更具吸引力。这种强劲的需求导致政府债券市场出现轧空,进而导致股价上涨。

这一发展可能会对市场产生长期影响。上周的反弹可能并不是年底反弹的开始,因为国债收益率下跌不太可能很快回归,而且许多卖空者可能已经退出市场。因此,本周市场可能会出现小幅调整,随后波动性也会降低。在此之后,接下来会发生什么就变得不确定了,因为多头和空头之间的对决以及当前的叙述将决定股市事件的进程。因此,未来几周市场将如何发展仍有待观察。

请阅读 www.boerse-online.de 上的源文章

到文章