德意志银行宣布关闭邮政银行分行——金融专家批评此举纯粹是对客户的嘲弄。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.saechsische.de报道,联邦消费者组织协会主席Ramona Pop严厉批评了邮政银行大规模削减分支机构的计划。波普告诉芬克媒体集团的报纸,几乎一半的分行即将关闭的消息对于邮政银行的客户来说听起来像是“纯粹的嘲讽”。德意志银行计划在未来两年内关闭其邮政银行子公司目前 550 家邮政银行分行中的 250 家。邮政银行和建筑融资提供商 DSL-Bank 在将 IT 迁移到德意志银行时遇到了严重问题。大约 1200 万邮政银行客户的数据被传输到……的 IT 系统中。

Gemäß einem Bericht von www.saechsische.de, hat die Chefin des Bundesverbands der Verbraucherzentralen, Ramona Pop, den geplanten großflächigen Filialabbau bei der Postbank scharf kritisiert. Die Nachricht, gerade jetzt nahezu die Hälfte der Filialen schließen zu wollen, klinge wie „blanker Hohn“ für die Kundinnen und Kunden der Postbank, sagte Pop den Zeitungen der Funke-Mediengruppe. Die Deutsche Bank plant, bei ihrer Tochter Postbank bis zu 250 der derzeit 550 Postbank-Zweigstellen in den nächsten zwei Jahren zu schließen. Dabei hatten Postbank und der Baufinanzierer DSL-Bank erhebliche Probleme bei der IT-Migration zur Deutschen Bank. Daten von etwa zwölf Millionen Postbank-Kunden wurden auf die IT-Systeme der …
据www.saechsische.de报道,联邦消费者组织协会主席Ramona Pop严厉批评了邮政银行大规模削减分支机构的计划。波普告诉芬克媒体集团的报纸,几乎一半的分行即将关闭的消息对于邮政银行的客户来说听起来像是“纯粹的嘲讽”。德意志银行计划在未来两年内关闭其邮政银行子公司目前 550 家邮政银行分行中的 250 家。邮政银行和建筑融资提供商 DSL-Bank 在将 IT 迁移到德意志银行时遇到了严重问题。大约 1200 万邮政银行客户的数据被传输到……的 IT 系统中。

德意志银行宣布关闭邮政银行分行——金融专家批评此举纯粹是对客户的嘲弄。

根据一份报告 www.saechsische.de 联邦消费者咨询中心协会主席雷蒙娜·波普(Ramona Pop)严厉批评了邮政银行计划大规模削减分支机构的计划。波普告诉芬克媒体集团的报纸,几乎一半的分行即将关闭的消息对于邮政银行的客户来说听起来像是“纯粹的嘲讽”。德意志银行计划在未来两年内关闭其邮政银行子公司目前 550 家邮政银行分行中的 250 家。

邮政银行和建筑融资提供商 DSL-Bank 在将 IT 迁移到德意志银行时遇到了严重问题。大约 1200 万邮政银行客户的数据被转移到德意志银行的 IT 系统,导致网上银行出现问题并且难以获得客户服务。消费者权益倡导者上周报告说,受影响者的投诉仍在继续。今年以来,来自邮政银行和DSL银行客户的投诉约有1700起,几乎是去年全年的三倍。

计划中的分支机构减少可能会进一步影响客户满意度,因为分支机构的关闭可能会导致访问受限和客户服务减少。此外,整个市场向数字化的转变可能会对那些在线银行经验较少或对数字银行信任度较低的人不利。

这一事态发展可能会导致客户对邮政银行和德意志银行越来越失去信任,这可能对两家银行的市场地位产生长期影响。因此,银行必须确保最好地弥补分支机构减少带来的问题,并改善客户服务,以重新获得客户的信任。

请阅读 www.saechsische.de 上的源文章

到文章