金融专家警告:要求加强防范上门推销

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.berliner-zeitung.de 的一份报告称,消费者咨询中心正在推动针对上门销售提供更好的保护,特别是在光纤连接或能源供应方面。今年1月至10月,共接到投诉5400件,同比增长20%以上。联邦协会主席拉蒙娜·波普(Ramona Pop)强调,消费者常常对自己的四堵墙感到惊讶,并被迫签订在其他情况下几乎不会签订的合同。她呼吁加强保护,防止此类骚扰和合同陷阱。具体来说,它提到上门拜访需要事先征得消费者同意并延长……

Gemäß einem Bericht von www.berliner-zeitung.de, drängen die Verbraucherzentralen auf einen besseren Schutz vor Haustürgeschäften, insbesondere im Zusammenhang mit Glasfaseranschlüssen oder Energieangeboten. Von Januar bis Oktober dieses Jahres wurden insgesamt gut 5400 Beschwerden erfasst, was einem Anstieg von mehr als 20 Prozent im Vergleich zum Vorjahr entspricht. Die Chefin des Bundesverbands, Ramona Pop, betonte, dass Verbraucher oft in ihren eigenen vier Wänden überrumpelt werden und Verträge untergeschoben bekommen, die sie unter anderen Umständen kaum abgeschlossen hätten. Sie fordert einen besseren Schutz vor solchen Belästigungen und Vertragsfallen. Konkret nennt sie die Notwendigkeit einer vorherigen Einwilligung der Verbraucher für Haustürbesuche sowie eine Verlängerung …
据 www.berliner-zeitung.de 的一份报告称,消费者咨询中心正在推动针对上门销售提供更好的保护,特别是在光纤连接或能源供应方面。今年1月至10月,共接到投诉5400件,同比增长20%以上。联邦协会主席拉蒙娜·波普(Ramona Pop)强调,消费者常常对自己的四堵墙感到惊讶,并被迫签订在其他情况下几乎不会签订的合同。她呼吁加强保护,防止此类骚扰和合同陷阱。具体来说,它提到上门拜访需要事先征得消费者同意并延长……

金融专家警告:要求加强防范上门推销

据 www.berliner-zeitung.de 的一份报告称,消费者咨询中心正在推动针对上门销售提供更好的保护,特别是在光纤连接或能源供应方面。今年1月至10月,共接到投诉5400件,同比增长20%以上。

联邦协会主席拉蒙娜·波普(Ramona Pop)强调,消费者常常对自己的四堵墙感到惊讶,并被迫签订在其他情况下几乎不会签订的合同。她呼吁加强保护,防止此类骚扰和合同陷阱。具体来说,它提到上门拜访需要事先征得消费者同意,并将上门合同的取消期限从14天延长至30天。

数据显示,向消费者咨询中心提出的投诉中,35% 涉及固定电话和互联网服务,其次是电力(13%)和移动电话(6%)。投诉增幅最大的是移动通信,其次是可再生能源和固定电话服务。

这些发展可能对市场和消费者产生深远的影响。加强对上门销售的监管并延长取消期限可能会导致可疑销售行为的减少。这将更好地保护消费者免遭意外并签订不明智的合同。另一方面,受影响的公司可能面临销售额下降和官僚负担增加的情况。因此,平衡保护消费者利益与企业商业利益非常重要。

请阅读 www.berliner-zeitung.de 上的源文章

到文章