金融专家警告德国门票可能涨价

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据海航网报道,消费者咨询中心发出警报:德国机票可能会变得更贵,这可能会影响机票的接受度。 VZBV 董事会成员 Ramona Pop 表示,目前 49 欧元车票价格的上涨可能会损害全国本地交通车票的受欢迎程度。由于德国门票可能涨价,联邦消费者组织协会 (vzbv) 已采取行动。雷蒙娜·波普 (Ramona Pop) 警告说,价格上涨可能会损害全国公共交通票的受欢迎程度。德国最高消费者权益倡导者呼吁联邦和州政府至少在 2025 年底之前保持门票价格稳定。关于涨价的争论是不合适的……

Gemäß einem Bericht von www.hna.de, schlägt die Verbraucherzentrale Alarm: Das Deutschlandticket könnte teurer werden, was die Akzeptanz des Tickets gefährden könnte. Ramona Pop, Vorständin des vzbv, äußerte, dass eine Preissteigerung des aktuellen 49 Euro Tickets die Beliebtheit des landesweit gültigen Nahverkehrstickets gefährden könnte. Eine mögliche Preiserhöhung des Deutschlandtickets ruft den Verbraucherzentrale Bundesverband (vzbv) auf den Plan. Ramona Pop warnt, dass eine Preissteigerung die Beliebtheit des landesweit gültigen Nahverkehrstickets gefährden könnte. Die oberste Verbraucherschützerin Deutschlands richtete einen Appell an die Bundes- und Landesregierungen, um den Preis des Tickets zumindest bis Ende 2025 stabil zu halten. Eine Debatte über Preiserhöhungen sei unangebracht, …
据海航网报道,消费者咨询中心发出警报:德国机票可能会变得更贵,这可能会影响机票的接受度。 VZBV 董事会成员 Ramona Pop 表示,目前 49 欧元车票价格的上涨可能会损害全国本地交通车票的受欢迎程度。由于德国门票可能涨价,联邦消费者组织协会 (vzbv) 已采取行动。雷蒙娜·波普 (Ramona Pop) 警告说,价格上涨可能会损害全国公共交通票的受欢迎程度。德国最高消费者权益倡导者呼吁联邦和州政府至少在 2025 年底之前保持门票价格稳定。关于涨价的争论是不合适的……

金融专家警告德国门票可能涨价

根据一份报告 海航网 消费者咨询中心敲响了警钟:德国机票可能会变得更加昂贵,这可能会危及机票的接受。 VZBV 董事会成员 Ramona Pop 表示,目前 49 欧元车票价格的上涨可能会损害全国本地交通车票的受欢迎程度。

由于德国门票可能涨价,联邦消费者组织协会 (vzbv) 已采取行动。雷蒙娜·波普 (Ramona Pop) 警告说,价格上涨可能会损害全国公共交通票的受欢迎程度。

德国最高消费者权益倡导者呼吁联邦和州政府至少在 2025 年底之前保持车票价格稳定。Pop 强调,如果德国车票要成为交通转型的关键要素,那么关于价格上涨的争论是不合适的。

德国门票迄今为止已被购买了1100万次,目前的融资协议规定联邦政府和16个联邦州将各自提供15亿欧元。联邦政府将承担今年的任何额外费用。不过,这个问题未来将如何解决,目前还不清楚。

这种不确定性以及德国机票可能涨价可能会对机票的接受度产生负面影响。较高的价格可能会导致购买车票的人减少,进而可能影响公共交通的使用和所需的交通过渡。如果实施涨价,消费者也可能受到影响,因为他们需要承担更高的公共交通费用。这反过来可能导致更多的人转向汽车,这与环境保护和交通转型的目标背道而驰。因此,找到一种保持门票价格稳定的解决方案非常重要。

阅读 www.hna.de 上的源文章

到文章