卡特尔办公室宣布因电价上涨 45% 而对 Eon 展开调查

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.n-tv.de报道,消费者对高能源成本的抱怨不断增加,特别是在Eon宣布将基本电价提高高达45%之后。卡特尔办公室目前正计划调查能源供应商中的害群之马。由于证券交易所能源价格下跌以及其他供应商再次提供更便宜的电价,电价(尤其是 Eon 电价)的大幅上涨遭到了批评。北莱茵-威斯特法伦州消费者中心的Amelie Vogler表示,Eon宣布的涨价幅度非常剧烈,对消费者来说不公平。联邦消费者咨询中心协会还报告称,消费者的投诉有所增加……

Gemäß einem Bericht von www.n-tv.de, häufen sich Beschwerden von Verbrauchern über hohe Energiekosten, insbesondere nachdem Eon angekündigt hat, die Strompreise in der Grundversorgung um bis zu 45 Prozent zu erhöhen. Das Kartellamt plant nun Ermittlungen gegen schwarze Schafe unter den Energieversorgern. Die massiven Erhöhungen der Strompreise, insbesondere von Eon, stoßen auf Kritik, da die Energiepreise an der Börse gesunken sind und andere Anbieter wieder günstigere Tarife anbieten. Laut Amelie Vogler von der Verbraucherzentrale NRW sind die angekündigten Preiserhöhungen von Eon sehr drastisch und unfair gegenüber den Verbrauchern. Das Bundesverband der Verbraucherzentralen berichtet zudem über einen Anstieg der Beschwerden von Verbrauchern …
据www.n-tv.de报道,消费者对高能源成本的抱怨不断增加,特别是在Eon宣布将基本电价提高高达45%之后。卡特尔办公室目前正计划调查能源供应商中的害群之马。由于证券交易所能源价格下跌以及其他供应商再次提供更便宜的电价,电价(尤其是 Eon 电价)的大幅上涨遭到了批评。北莱茵-威斯特法伦州消费者中心的Amelie Vogler表示,Eon宣布的涨价幅度非常剧烈,对消费者来说不公平。联邦消费者咨询中心协会还报告称,消费者的投诉有所增加……

卡特尔办公室宣布因电价上涨 45% 而对 Eon 展开调查

根据一份报告 www.n-tv.de 消费者对高能源成本的抱怨不断增加,特别是在Eon宣布将基本电价提高最多45%之后。卡特尔办公室目前正计划调查能源供应商中的害群之马。

由于证券交易所能源价格下跌以及其他供应商再次提供更便宜的电价,电价(尤其是 Eon 电价)的大幅上涨遭到了批评。北莱茵-威斯特法伦州消费者中心的Amelie Vogler表示,Eon宣布的涨价幅度非常剧烈,对消费者来说不公平。联邦消费者组织协会还报告称,消费者对电力行业价格上涨的投诉有所增加。

联邦卡特尔办公室正在计划对能源供应商滥用价格上限的行为进行调查,因为据该机构称,自 2022 年底以来,已收到四位数的有关能源价格的投诉。价格制动是由于能源产品价格大幅上涨而推出的,并自 3 月份起生效。

如果卡特尔办公室在能源供应商中找出害群之马,并采取措施打击过高的价格和滥用行为,这可能会导致能源市场上的价格更加公平,竞争条件更加公平。因此,消费者可以从竞争环境中提供的公平和透明的关税中受益。

请阅读 www.n-tv.de 上的源文章

到文章