Kretschmer criticizes the planned reduction in electricity tax as an emergency operation - financial expert gives assessment

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

The planned reduction in electricity tax for the manufacturing sector is described by Saxony's Prime Minister Michael Kretschmer as an “emergency operation, but not a permanent solution”. According to Kretschmer, the reduction is urgently necessary because the federal government is admitting the dramatic emergency in energy prices and sees the current energy policy as a failure. The energy transition must therefore be “readjusted”. The federal government is planning to reduce the price of electricity for the economy through a tax reform. This includes a significant reduction in electricity tax for the manufacturing industry and an expansion of the current electricity price compensation for corporations that particularly suffer from high electricity prices. According to a report from www.n-tv.de

Die geplante Senkung der Stromsteuer für das produzierende Gewerbe wird von Sachsens Ministerpräsident Michael Kretschmer als „Notoperation, aber keine dauerhafte Lösung“ bezeichnet. Laut Kretschmer sei die Senkung dringend notwendig, da die Bundesregierung somit die dramatische Notlage bei den Energiepreisen eingesteht und die aktuelle Energiepolitik als gescheitert betrachtet. Die Energiewende müsse demnach „neu justiert“ werden. Die Bundesregierung plant, den Strompreis für die Wirtschaft durch eine Steuerreform zu senken. Dies beinhaltet eine deutliche Senkung der Stromsteuer für das produzierende Gewerbe und eine Ausweitung der bisherigen Strompreiskompensation für Konzerne, die besonders unter hohen Strompreisen leiden. Gemäß einem Bericht von www.n-tv.de
The planned reduction in electricity tax for the manufacturing sector is described by Saxony's Prime Minister Michael Kretschmer as an “emergency operation, but not a permanent solution”. According to Kretschmer, the reduction is urgently necessary because the federal government is admitting the dramatic emergency in energy prices and sees the current energy policy as a failure. The energy transition must therefore be “readjusted”. The federal government is planning to reduce the price of electricity for the economy through a tax reform. This includes a significant reduction in electricity tax for the manufacturing industry and an expansion of the current electricity price compensation for corporations that particularly suffer from high electricity prices. According to a report from www.n-tv.de

Kretschmer criticizes the planned reduction in electricity tax as an emergency operation - financial expert gives assessment

Die geplante Senkung der Stromsteuer für das produzierende Gewerbe wird von Sachsens Ministerpräsident Michael Kretschmer als „Notoperation, aber keine dauerhafte Lösung“ bezeichnet. Laut Kretschmer sei die Senkung dringend notwendig, da die Bundesregierung somit die dramatische Notlage bei den Energiepreisen eingesteht und die aktuelle Energiepolitik als gescheitert betrachtet. Die Energiewende müsse demnach „neu justiert“ werden.

The federal government is planning to reduce the price of electricity for the economy through a tax reform. This includes a significant reduction in electricity tax for the manufacturing industry and an expansion of the current electricity price compensation for corporations that particularly suffer from high electricity prices.

According to a report by www.n-tv.de

Read the source article at www.n-tv.de

To the article