食品价格峰会呼吁:联邦政府和行动者需要采取行动

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.new-facts.eu 报道,联邦消费者组织主席雷蒙娜·波普 (Ramona Pop) 呼吁召开食品价格峰会。她批评食品价格持续上涨而能源价格同时下降,并呼吁提高价格发展的透明度。 Pop强调,包括联邦政府、农民和制造商在内的所有关键参与者都应该参加这次峰会,以审查制造商和零售商的市场力量,并确保其不被利用。制造商继续计划再次提高价格可能会进一步推高食品价格。这可能会进一步推高通货膨胀,尤其会给低收入消费者带来负担。为了缓解这个...

Gemäß einem Bericht von www.new-facts.eu fordert die Chefin der Bundesverbraucherzentrale, Ramona Pop, einen Preisgipfel zu Lebensmittelpreisen. Sie kritisiert die anhaltende Steigerung der Lebensmittelpreise bei gleichzeitig sinkenden Energiepreisen und fordert mehr Transparenz bei der Preisentwicklung. Pop betont, dass alle wichtigen Akteure, einschließlich Bundesregierung, Landwirte und Hersteller, an diesem Gipfel teilnehmen sollten, um die Marktmacht von Herstellern und Handel zu überprüfen und auszuschließen, dass sie ausgenutzt wird. Die weiteren Pläne der Hersteller, die Preise erneut zu erhöhen, könnten die Lebensmittelpreise weiter in die Höhe treiben. Dies könnte die Inflation weiter antreiben und besonders Verbraucher mit geringem Einkommen belasten. Um diese zu entlasten, …
据 www.new-facts.eu 报道,联邦消费者组织主席雷蒙娜·波普 (Ramona Pop) 呼吁召开食品价格峰会。她批评食品价格持续上涨而能源价格同时下降,并呼吁提高价格发展的透明度。 Pop强调,包括联邦政府、农民和制造商在内的所有关键参与者都应该参加这次峰会,以审查制造商和零售商的市场力量,并确保其不被利用。制造商继续计划再次提高价格可能会进一步推高食品价格。这可能会进一步推高通货膨胀,尤其会给低收入消费者带来负担。为了缓解这个...

食品价格峰会呼吁:联邦政府和行动者需要采取行动

根据一份报告 www.new-facts.eu 联邦消费者组织主席雷蒙娜·波普呼吁召开食品价格峰会。她批评食品价格持续上涨而能源价格同时下降,并呼吁提高价格发展的透明度。 Pop强调,包括联邦政府、农民和制造商在内的所有关键参与者都应该参加这次峰会,以审查制造商和零售商的市场力量,并确保其不被利用。

制造商继续计划再次提高价格可能会进一步推高食品价格。这可能会进一步推高通货膨胀,尤其会给低收入消费者带来负担。为了减轻这一负担,波普要求联邦政府一次性付款。

这种情况的一个可能后果是食品价格上涨导致消费者负担增加。这可能会导致更大的通货膨胀和低收入消费者的财务压力。以一次性付款形式提供的额外政府支持可以减轻一些消费者的经济负担。

重要的是,联邦政府和相关利益攸关方应密切监测食品价格动态,并采取措施防止消费者承受过重负担。

请阅读 www.new-facts.eu 上的源文章

到文章