来自中国的垃圾货:德国当局为何不干预

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

彩灯售价 78 美分,头盔售价 10.39 欧元:中国正以前所未有的方式向德国市场倾销垃圾商品。但没有人检查这些产品是否安全,也没有人在必要时将其停止流通。既然其他一切都被监管到了崩溃的地步,那怎么可能呢?据www.welt.de报道,作为产品质量和安全领域的专家,这种发展极其令人担忧。来自中国的廉价产品大量涌入,未经适当的安全标准测试,可能会对德国市场和消费者产生严重影响。事实上,这些产品的价格极低......

Lichterketten für 78 Cent, Helme für 10,39 Euro: China überschüttet den deutschen Markt mit Ramsch-Ware wie nie zuvor. Aber keiner prüft, ob die Produkte sicher sind – oder zieht sie notfalls aus dem Verkehr. Wie kann das sein, da bei uns doch sonst alles bis zum Umfallen reguliert wird? Gemäß einem Bericht von www.welt.de, Als Experte auf dem Gebiet der Produktqualität und -sicherheit ist diese Entwicklung äußerst besorgniserregend. Der massive Zustrom von billigen Produkten aus China ohne angemessene Prüfung auf Sicherheitsstandards kann schwerwiegende Auswirkungen auf den deutschen Markt und die Verbraucher haben. Die Tatsache, dass diese Produkte zu extrem niedrigen …
彩灯售价 78 美分,头盔售价 10.39 欧元:中国正以前所未有的方式向德国市场倾销垃圾商品。但没有人检查这些产品是否安全,也没有人在必要时将其停止流通。既然其他一切都被监管到了崩溃的地步,那怎么可能呢?据www.welt.de报道,作为产品质量和安全领域的专家,这种发展极其令人担忧。来自中国的廉价产品大量涌入,未经适当的安全标准测试,可能会对德国市场和消费者产生严重影响。事实上,这些产品的价格极低......

来自中国的垃圾货:德国当局为何不干预

Lichterketten für 78 Cent, Helme für 10,39 Euro: China überschüttet den deutschen Markt mit Ramsch-Ware wie nie zuvor. Aber keiner prüft, ob die Produkte sicher sind – oder zieht sie notfalls aus dem Verkehr. Wie kann das sein, da bei uns doch sonst alles bis zum Umfallen reguliert wird?

根据一份报告 德国世界报,

作为产品质量和安全领域的专家,这种发展极其令人担忧。来自中国的廉价产品大量涌入,未经适当的安全标准测试,可能会对德国市场和消费者产生严重影响。

这些产品以极低的价格出售,这可能会给德国制造商和零售商带来与这些价格竞争的压力,最终导致质量下降。此外,这些劣质产品还存在给消费者带来安全风险的严重风险,特别是对于具有重要防护功能的头盔等产品。

国家和欧洲各级当局必须采取措施确保进口产品的安全和质量。缺乏监管和监控可能会对市场产生长期影响,并削弱消费者对产品安全的信心。

因此,相关当局必须进行干预,以确保进口商品符合适用的安全和质量标准,并在发现产品不安全时采取紧急措施。

这个问题需要在国家和国际层面采取全面、协调的方法,以尽量减少对市场和消费者的长期影响。

请阅读 www.welt.de 上的源文章

到文章