上门销售的风险和提示 - 如何保护自己免受欺诈者的侵害

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.noz.de 的一份报告称,消费者咨询中心警告人们不要进行不必要的上门销售,这种销售往往会说服人们在自家门口签订欺诈性合同。欺诈者正在利用这个机会冒充各公司的代表,特别是在额外费用特权已被废除的情况下。上门销售是指在公司营业场所之外签订的合同,例如在前门、火车站或步行区。消费者咨询中心特别警告说,客户会故意利用语言缺陷,特别是在难民住宿中。为了保护自己免受可疑提议的侵害,警方建议采取预防措施。特别是与有线电视的新规定有关,...

Gemäß einem Bericht von www.noz.de, warnt die Verbraucherzentrale vor unerwünschten Haustürgeschäften, bei denen Menschen an der eigenen Haustür zu oft betrügerischen Vertragsabschlüssen überredet werden. Besonders im Zuge des Wegfalls des Nebenkostenprivilegs nutzen Betrüger die Gelegenheit, sich als Vertreter verschiedener Unternehmen auszugeben. Haustürgeschäfte sind Verträge, die außerhalb der Geschäftsräume eines Unternehmens abgeschlossen werden, beispielsweise an der Haustür, im Bahnhof, oder in der Fußgängerzone. Die Verbraucherzentrale warnt besonders davor, dass Sprachmängel von Kunden gezielt ausgenutzt werden, insbesondere in Flüchtlingsunterkünften. Um sich vor unseriösen Angeboten zu schützen, rät die Polizei zu Vorsichtsmaßnahmen. Insbesondere im Zusammenhang mit den neuen Regelungen zum Kabelfernsehen warnen die …
据 www.noz.de 的一份报告称,消费者咨询中心警告人们不要进行不必要的上门销售,这种销售往往会说服人们在自家门口签订欺诈性合同。欺诈者正在利用这个机会冒充各公司的代表,特别是在额外费用特权已被废除的情况下。上门销售是指在公司营业场所之外签订的合同,例如在前门、火车站或步行区。消费者咨询中心特别警告说,客户会故意利用语言缺陷,特别是在难民住宿中。为了保护自己免受可疑提议的侵害,警方建议采取预防措施。特别是与有线电视的新规定有关,...

上门销售的风险和提示 - 如何保护自己免受欺诈者的侵害

根据一份报告 www.noz.de 消费者咨询中心警告人们不要进行不必要的上门销售,这种销售经常说服人们在自己家门口签订欺诈性合同。欺诈者正在利用这个机会冒充各公司的代表,特别是在额外费用特权已被废除的情况下。

上门销售是指在公司营业场所之外签订的合同,例如在前门、火车站或步行区。消费者咨询中心特别警告说,客户会故意利用语言缺陷,特别是在难民住宿中。

为了保护自己免受可疑提议的侵害,警方建议采取预防措施。特别是考虑到有线电视的新规定,消费者咨询中心警告人们不要在前门按按钮。

如果合同仍在现场签订,则可以在 14 天内取消,无需提供进一步的理由。购买的商品还享有提货权,该权利在交货后 14 天内适用。此外,消费者咨询中心指出,即使在取消期限之后,如果存在欺骗或错误,也可以对合同提出异议。

不必要的上门销售可能会给消费者带来重大的财务和法律后果。因此,必须严格审查所提供的合同和服务,如有疑问,请勿签订合同和服务。

阅读 www.noz.de 上的源文章

到文章