消费者权益倡导者要求更好地防止上门销售——金融专家解释道

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.faz.net报道,新数据显示,消费者对上门销售(例如光纤连接或能源优惠)的投诉与去年同期相比增加了20%以上。消费者咨询中心从 1 月到 10 月共记录了 5,400 起投诉,并正在推动更好的保护措施,防止此类骚扰和合同陷阱。数据显示,35% 的投诉与固定电话和互联网服务有关,其次是电力(13%)和移动服务(6%)。移动通信投诉增幅最大,其次是可再生能源和固定电话服务。这些数字表明需要...

Gemäß einem Bericht von www.faz.net, zeigen neue Zahlen, dass die Beschwerden von Verbrauchern über Haustürgeschäfte, wie beispielsweise Glasfaseranschlüsse oder Energieangebote, um mehr als 20 Prozent im Vergleich zum Vorjahreszeitraum gestiegen sind. Die Verbraucherzentralen haben gut 5400 Beschwerden von Januar bis Oktober erfasst und drängen auf einen besseren Schutz vor solchen Belästigungen und Vertragsfallen. Laut den Daten bezogen sich 35 Prozent der Beschwerden auf Festnetz-Angebote für Telefonie und Internet, gefolgt von Strom mit 13 Prozent und Mobilfunk-Angeboten mit 6 Prozent. Der stärkste Anstieg bei den Beschwerden wurde bei Mobilfunk verzeichnet, gefolgt von erneuerbarer Energie und Festnetzangeboten. Diese Zahlen zeigen die Notwendigkeit …
据www.faz.net报道,新数据显示,消费者对上门销售(例如光纤连接或能源优惠)的投诉与去年同期相比增加了20%以上。消费者咨询中心从 1 月到 10 月共记录了 5,400 起投诉,并正在推动更好的保护措施,防止此类骚扰和合同陷阱。数据显示,35% 的投诉与固定电话和互联网服务有关,其次是电力(13%)和移动服务(6%)。移动通信投诉增幅最大,其次是可再生能源和固定电话服务。这些数字表明需要...

消费者权益倡导者要求更好地防止上门销售——金融专家解释道

根据一份报告 faz.net 新数据显示,消费者对光纤连接或能源交易等上门销售的投诉与去年同期相比增加了20%以上。消费者咨询中心从 1 月到 10 月共记录了 5,400 起投诉,并正在推动更好的保护措施,防止此类骚扰和合同陷阱。

数据显示,35% 的投诉与固定电话和互联网服务有关,其次是电力(13%)和移动服务(6%)。移动通信投诉增幅最大,其次是可再生能源和固定电话服务。

这些数字表明需要更好地防止上门销售,并强调只有在消费者事先同意的情况下才允许上门销售的重要性。消费者权益倡导者还呼吁将上门合同的取消期限从 14 天延长至 30 天。

鉴于这些数字,对市场的影响可能是依赖上门销售的公司面临更严格的审查和监管。此类公司确保道德实践和透明度的压力可能会增加。对于消费者来说,加强监管可能意味着他们可以更好地受到保护,免受不必要的上门销售,并且在签订合同时有更多的安全感。

消费者保护组织和监管机构必须密切合作,以确保消费者免受鲁莽和误导性的上门销售,并确保零售商遵守道德规范。

阅读 www.faz.net 上的源文章

到文章