为什么德国铁路的数字铁路卡是一个有争议的举措

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.rnd.de 报道,德国铁路公司计划未来仅通过 Bahn 应用程序以数字方式提供 Bahncard。这应该可以通过节省塑料卡来有益于环境。但这一原因遭到了批评,因为与其他来源相比,铁路卡产生的塑料量可以忽略不计。还有人质疑数字化是否真的更加环保,而不仅仅是为了节省成本。对于大约 40% 以前依赖实体卡的客户来说,转向数字铁路卡可能会出现问题。至少有 510 万 Bahncard 持有者……

Gemäß einem Bericht von www.rnd.de, plant die Deutsche Bahn, die Bahncard in Zukunft nur noch digital über die Bahn-App anzubieten. Dies soll angeblich der Umwelt zugutekommen, da die Plastikkarten eingespart werden. Doch dieser Grund stößt auf Kritik, da die Menge an Plastik, die durch eine Bahncard entsteht, im Vergleich zu anderen Quellen vernachlässigbar ist. Zudem wird bezweifelt, ob die Digitalisierung tatsächlich umweltfreundlicher ist und nicht einfach nur Kosten sparen soll. Die Umstellung auf digitale Bahncards könnte für rund 40 Prozent der Kunden, die bisher auf die physischen Karten angewiesen waren, problematisch sein. Dies sind immerhin 5,1 Millionen Bahncard-Besitzer, die auf …
据 www.rnd.de 报道,德国铁路公司计划未来仅通过 Bahn 应用程序以数字方式提供 Bahncard。这应该可以通过节省塑料卡来有益于环境。但这一原因遭到了批评,因为与其他来源相比,铁路卡产生的塑料量可以忽略不计。还有人质疑数字化是否真的更加环保,而不仅仅是为了节省成本。对于大约 40% 以前依赖实体卡的客户来说,转向数字铁路卡可能会出现问题。至少有 510 万 Bahncard 持有者……

为什么德国铁路的数字铁路卡是一个有争议的举措

根据一份报告 www.rnd.de 德国铁路公司计划未来仅通过 Bahn 应用程序以数字方式提供 Bahncard。这应该可以通过节省塑料卡来有益于环境。但这一原因遭到了批评,因为与其他来源相比,铁路卡产生的塑料量可以忽略不计。还有人质疑数字化是否真的更加环保,而不仅仅是为了节省成本。

对于大约 40% 以前依赖实体卡的客户来说,转向数字铁路卡可能会出现问题。至少有 510 万 Bahncard 持有者依赖实体卡。还有人指出,铁路部门关于数字应用程序不能被遗忘或丢失的理由值得怀疑,因为智能手机也可能丢失。

因此,这一变化的影响可能会引起依赖实体卡的客户的负面反应。对于节省塑料是否实际上是这一变化的重要原因,也有人批评铁路。

客户对这一变化有何反应以及铁路是否会考虑进一步的批评和担忧还有待观察。

阅读 www.rnd.de 上的源文章

到文章