围绕 Signa 集团的戏剧性事件:Benko 退出后的严峻形势以及德国投资者面临的高风险。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.capital.de 报道,许多国有银行、保险公司和 RAG 基金会正在将资金投入 Signa 房地产集团。围绕创始人 René Benko 的最新事态发展引发了来自重要投资者的压力,导致新的重组者接管。他现在必须迅速找到新资金,以便偿还即将到来的债务,并稳定负债累累的公司。来自德国的机构投资者也受到影响,因为他们不仅持有贷款,还持有 Signa 公司的股票。西格纳的情况仍不明朗,开发项目的投资尤其构成风险。重组朝什么方向发展?

Gemäß einem Bericht von www.capital.de, stecken viele Landesbanken, Versicherer und die RAG-Stiftung ihr Geld in den Immobilienkonzern Signa. Die jüngsten Entwicklungen um Gründer René Benko haben zu einem Druck seitens wichtiger Investoren geführt, wodurch ein neuer Sanierer das Kommando übernommen hat. Dieser muss nun schnell neues Geld auftreiben, um anstehende Rückzahlungen zu leisten und den unter Schulden ächzenden Konzern zu stabilisieren. Institutionelle Anleger aus Deutschland sind ebenso betroffen, da sie nicht nur Kredite, sondern auch Anteile an Signa-Unternehmen halten. Die Lage bei Signa ist weiterhin unklar und insbesondere die Investitionen in Entwicklungsprojekte bergen Risiken. In welche Richtung die Restrukturierung von …
据 www.capital.de 报道,许多国有银行、保险公司和 RAG 基金会正在将资金投入 Signa 房地产集团。围绕创始人 René Benko 的最新事态发展引发了来自重要投资者的压力,导致新的重组者接管。他现在必须迅速找到新资金,以便偿还即将到来的债务,并稳定负债累累的公司。来自德国的机构投资者也受到影响,因为他们不仅持有贷款,还持有 Signa 公司的股票。西格纳的情况仍不明朗,开发项目的投资尤其构成风险。重组朝什么方向发展?

围绕 Signa 集团的戏剧性事件:Benko 退出后的严峻形势以及德国投资者面临的高风险。

据 www.capital.de 报道,许多国有银行、保险公司和 RAG 基金会正在将资金投入 Signa 房地产集团。围绕创始人 René Benko 的最新事态发展引发了来自重要投资者的压力,导致新的重组者接管。他现在必须迅速找到新资金,以便偿还即将到来的债务,并稳定负债累累的公司。来自德国的机构投资者也受到影响,因为他们不仅持有贷款,还持有 Signa 公司的股票。西格纳的情况仍不明朗,开发项目的投资尤其构成风险。

目前还不确定Signa的重组将朝哪个方向发展。正如易北塔建设停止所表明的那样,存在风险,特别是长期房地产项目和开发项目。参与Signa的银行和保险公司代表目前对可能出现的贷款违约表示谨慎乐观,但情况仍然不稳定。

R+V Versicherung 和 RAG-Stiftung 等破产子公司的所有者预计会遭受高额损失,受影响尤其严重。许多金融交易都是高层亲自谈判的,这也可能影响银行和保险公司的高层管理人员。

西格纳灾难可能会给投资者和相关公司带来进一步的不良后果,这意味着不能排除更大规模的冲销。 Signa 将如何进一步发展,对市场、消费者和受影响的行业产生什么影响,还有待观察。

请阅读 www.capital.de 上的源文章

到文章