金融专家警告洪水后可能造成金融灾难

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据rp-online.de报道,德国目前的洪水形势引发了人们对如何管理和资助清理和建设工作的极大担忧。德国总理奥拉夫·舒尔茨和总理雷纳·哈塞洛夫呼吁增加联邦支持和强制性自然灾害保险。洪水灾害及其造成的损失对德国经济产生深远影响。清理和建设工作需要巨大的财政资源,必须由国家和私人筹集。强制自然灾害保险的呼声表明保险业面临重大挑战。预计这些保险的保费将会上涨...

Gemäß einem Bericht von rp-online.de, Die aktuellen Hochwasserlagen in Deutschland haben zu großen Sorgen bezüglich der Bewältigung und Finanzierung der Aufräum- und Aufbauarbeiten geführt. Bundeskanzler Olaf Scholz sowie der Ministerpräsident Reiner Haseloff forderten eine verstärkte Unterstützung des Bundes und eine verpflichtende Elementarschadenversicherung. Die Hochwasserkatastrophe und die daraus resultierenden Schäden haben weitreichende Auswirkungen auf die Wirtschaft Deutschlands. Die Aufräum- und Aufbauarbeiten erfordern enorme finanzielle Mittel, die sowohl vom Staat als auch von Privatpersonen aufgebracht werden müssen. Der Ruf nach einer verpflichtenden Elementarschadenversicherung zeigt, dass die Versicherungswirtschaft vor großen Herausforderungen steht. Es ist zu erwarten, dass die Prämien dieser Versicherungen steigen werden, …
据rp-online.de报道,德国目前的洪水形势引发了人们对如何管理和资助清理和建设工作的极大担忧。德国总理奥拉夫·舒尔茨和总理雷纳·哈塞洛夫呼吁增加联邦支持和强制性自然灾害保险。洪水灾害及其造成的损失对德国经济产生深远影响。清理和建设工作需要巨大的财政资源,必须由国家和私人筹集。强制自然灾害保险的呼声表明保险业面临重大挑战。预计这些保险的保费将会上涨...

金融专家警告洪水后可能造成金融灾难

根据一份报告 rp-在线.de,
德国目前的洪水形势引发了人们对如何管理和资助清理和建设工作的极大担忧。德国总理奥拉夫·舒尔茨和总理雷纳·哈塞洛夫呼吁增加联邦支持和强制性自然灾害保险。

洪水灾害及其造成的损失对德国经济产生深远影响。清理和建设工作需要巨大的财政资源,必须由国家和私人筹集。强制自然灾害保险的呼声表明保险业面临重大挑战。预计这些保险的保费将会增加,以应对增加的风险。这可能会给消费者和企业带来经济负担。

此外,基础设施也将受到严重影响。道路、桥梁和建筑物需要重建,这将导致对建筑材料和建筑工程的需求增加。这可能会对建筑市场、建筑行业和供应链产生长期影响。

总体而言,处理洪水损失的成本预计将很高,并可能影响各个行业和消费者。经济影响的确切程度只会随着时间的推移而变得清晰,但显然其后果不应被低估。

阅读 rp-online.de 上的源文章

到文章