癌症与保险:购买人寿和职业伤残保险时的问题

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.aerzteblatt.de报道指出,长期患有癌症可能会导致你无法购买人寿保险合同。还可以为受影响的人排除某些风险,或者可以设定更高的保费。由于难以获得保险,这可能会导致难以获得银行贷款。目前欧洲层面正在讨论“被遗忘权”,旨在限制保险公司在健康问题上的信息权。葡萄牙、法国和卢森堡已经引入了这样的“被遗忘权”,让癌症患者更好地获得人寿和职业残疾保险。 “被遗忘权”的引入可能会导致……

Gemäß einem Bericht von www.aerzteblatt.de, wird darauf hingewiesen, dass eine länger zurückliegende Krebserkrankung den Vertragsabschluss für eine Lebensversicherung verhindern kann. Auch bestimmte Risiken können für Betroffene ausgeschlossen oder höhere Prämien festgelegt werden. Dies kann es erschweren, Bankkredite abzusichern, da Versicherungen schwer zu bekommen sind. Auf europäischer Ebene wird derzeit über ein „Recht auf Vergessen“ diskutiert, das die Informationsrechte von Versicherungen für Gesundheitsfragen einschränken soll. Portugal, Frankreich und Luxemburg haben bereits ein solches „Right to be forgotten“ eingeführt, um Betroffenen von Krebserkrankungen einen besserer Zugang zu Lebens- und Berufsunfähigkeitsversicherungen zu ermöglichen. Die Einführung eines „Recht auf Vergessen“ könnte dazu führen, dass …
据www.aerzteblatt.de报道指出,长期患有癌症可能会导致你无法购买人寿保险合同。还可以为受影响的人排除某些风险,或者可以设定更高的保费。由于难以获得保险,这可能会导致难以获得银行贷款。目前欧洲层面正在讨论“被遗忘权”,旨在限制保险公司在健康问题上的信息权。葡萄牙、法国和卢森堡已经引入了这样的“被遗忘权”,让癌症患者更好地获得人寿和职业残疾保险。 “被遗忘权”的引入可能会导致……

癌症与保险:购买人寿和职业伤残保险时的问题

根据一份报告 www.aerzteblatt.de ,指出长期患有癌症可以使您无法购买人寿保险合同。还可以为受影响的人排除某些风险,或者可以设定更高的保费。由于难以获得保险,这可能会导致难以获得银行贷款。

目前欧洲层面正在讨论“被遗忘权”,旨在限制保险公司在健康问题上的信息权。葡萄牙、法国和卢森堡已经引入了这样的“被遗忘权”,让癌症患者更好地获得人寿和职业残疾保险。

引入“被遗忘权”可能会让癌症幸存者更好地获得保险并免受歧视。建议购买将健康问题追溯至十年或五年的保险。

在德国,目前不存在“被遗忘权”。根据《保险合同法》规定,签订保险合同前必须如实回答健康问题,否则已缴纳的保费和保险金额可能会丢失,或者已收到的款项可能被追回。

这一问题可能对保险市场产生深远影响。限制保险公司获取有关健康问题的信息的权利可能会导致某些保险单变得更容易为以前的癌症患者所接受。这有助于减少对癌症幸存者的歧视,并为他们提供更好的保险范围。

对于保险业来说,这可能意味着调整其政策和实践,以满足不断变化的法律要求。某些保险产品的价格也可能会发生变化,以反映新规定并平衡保险公司的风险。

总体而言,在保险方面打击对癌症幸存者的歧视非常重要,以使这些人能够过上正常的生活,并为他们提供与其他消费者相同的保险机会。引入“被遗忘权”可能是朝这个方向迈出的重要一步。

请阅读 www.aerzteblatt.de 上的源文章

到文章