可可价格上涨 40%:金融专家解释为什么巧克力变得越来越贵以及这对制造商意味着什么。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据 www.nzz.ch 的一份报告显示,自今年年初以来,可可价格已上涨 40%。可可价格的上涨对瑞士的巧克力制造商产生了巨大的影响。这一增长主要是由于主产国科特迪瓦和加纳的恶劣天气条件和疾病造成的。目前一吨可可的价格约为 5,150 法郎。从长远来看,价格上涨也可能对市场和金融业产生影响。过去 20 年来,受恶劣天气条件和其他因素的影响,可可价格经历了大幅波动。近期可可价格上涨主要是由于厄尔尼诺天气现象...

Gemäß einem Bericht von www.nzz.ch, sind die Kakaopreise seit Jahresbeginn um 40 Prozent gestiegen. Der zunehmende Preis von Kakao hat enormen Einfluss auf die Schokoladenhersteller in der Schweiz. Dieser Anstieg wird vor allem durch schlechte Wetterbedingungen und Krankheiten in den Hauptanbauländern Elfenbeinküste und Ghana verursacht. Eine Tonne Kakao kostet derzeit rund 5150 Franken. Dieses Preisanstieg könnte auf lange Sicht auch Auswirkungen auf den Markt und die Finanzbranche haben. In den letzten 20 Jahren unterlag Kakao schon immer starken Preisschwankungen, die von starken Wetterbedingungen und anderen Faktoren beeinflusst wurden. Der jüngste Anstieg der Kakaopreise ist hauptsächlich auf das Wetterphänomen El Niño …
据 www.nzz.ch 的一份报告显示,自今年年初以来,可可价格已上涨 40%。可可价格的上涨对瑞士的巧克力制造商产生了巨大的影响。这一增长主要是由于主产国科特迪瓦和加纳的恶劣天气条件和疾病造成的。目前一吨可可的价格约为 5,150 法郎。从长远来看,价格上涨也可能对市场和金融业产生影响。过去 20 年来,受恶劣天气条件和其他因素的影响,可可价格经历了大幅波动。近期可可价格上涨主要是由于厄尔尼诺天气现象...

可可价格上涨 40%:金融专家解释为什么巧克力变得越来越贵以及这对制造商意味着什么。

据 www.nzz.ch 的一份报告显示,自今年年初以来,可可价格已上涨 40%。可可价格的上涨对瑞士的巧克力制造商产生了巨大的影响。这一增长主要是由于主产国科特迪瓦和加纳的恶劣天气条件和疾病造成的。目前一吨可可的价格约为 5,150 法郎。从长远来看,价格上涨也可能对市场和金融业产生影响。

过去 20 年来,受恶劣天气条件和其他因素的影响,可可价格经历了大幅波动。近期可可价格上涨主要是由于厄尔尼诺天气现象导致西非干旱高温。此外,真菌病和病毒爆发也影响了可可的收成。另一个因素是红海袭击导致运费上涨。

巧克力制造商面临着压力,因为他们必须将不断上涨的原材料价格转嫁给消费者。尽管价格上涨,Lindt & Sprüngli 等一些巧克力制造商仍能增加销量。他们能够通过提高效率以及提高贸易伙伴和消费者的价格来抵消更高的成本。好时还预计,可可价格上涨将导致利润损失。

加纳政府将国家为农民提供保障的可可价格提高了 63% 以上,可可种植者正从价格上涨中受益。这增加了农民的收入并防止走私到邻国。

这些事件表明,可可价格可以通过增加生产者的成本并增强可可种植者的收入和稳定性来产生重要的市场和财务影响。

请阅读 www.nzz.ch 上的源文章

到文章