中国工业形势持续恶化:财新数据令人失望,预示着经济萎缩。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据FAZ.net报道,中国工业形势再次恶化。在政府公布的景气指数已经跌破临界水平后,商业杂志《财新》发布的类似指标却令人大失所望。 10 月份财新指数下跌 1.1 点至 49.5 点,而分析师此前预期为上升至 50.8 点。低于50点表明中国经济出现萎缩。政府和财新指数这两个指标都高度依赖于中国的外部经济形势,因为中国的出口量很大。在……

Gemäß einem Bericht von FAZ.net hat sich die Lage in der Industrie in China erneut verschlechtert. Nachdem der von der Regierung veröffentlichte Stimmungsindikator bereits unter eine kritische Marke gefallen war, sorgte ein ähnlicher Indikator des Wirtschaftsmagazins „Caixin“ für eine herbe Enttäuschung. Der „Caixin“-Index sank im Oktober um 1,1 Punkte auf 49,5 Zähler, während Analysten einen Anstieg auf 50,8 Punkte erwartet hatten. Ein Wert unter 50 Punkten deutet auf eine Schrumpfung der chinesischen Wirtschaft hin. Die beiden Indikatoren, sowohl der von der Regierung als auch der „Caixin“-Index, sind stark von der außenwirtschaftlichen Lage Chinas abhängig, da das Land viel exportiert. Im …
据FAZ.net报道,中国工业形势再次恶化。在政府公布的景气指数已经跌破临界水平后,商业杂志《财新》发布的类似指标却令人大失所望。 10 月份财新指数下跌 1.1 点至 49.5 点,而分析师此前预期为上升至 50.8 点。低于50点表明中国经济出现萎缩。政府和财新指数这两个指标都高度依赖于中国的外部经济形势,因为中国的出口量很大。在……

中国工业形势持续恶化:财新数据令人失望,预示着经济萎缩。

据FAZ.net报道,中国工业形势再次恶化。在政府公布的景气指数已经跌破临界水平后,商业杂志《财新》发布的类似指标却令人大失所望。 10 月份财新指数下跌 1.1 点至 49.5 点,而分析师此前预期为上升至 50.8 点。低于50点表明中国经济出现萎缩。

政府和财新指数这两个指标都高度依赖于中国的外部经济形势,因为中国的出口量很大。在更注重国内市场的服务业,根据这两项指标,情绪也有所恶化,但仍处于扩张区间。

中国政府最近采取了多项措施来刺激疲软的经济。特别是,人们正在努力稳定陷入困境的房地产市场,因为房地产市场构成了经济的重要组成部分。三季度经济增长好于预期,同比增长4.9%,出现复苏迹象。然而,采购经理人指数的下降表明企业仍不稳定。

中国工业的负面发展可能会对市场和金融部门产生影响。中国经济萎缩可能导致出口下降,从而对出口依赖型行业产生负面影响。与中国有直接或间接联系的公司也可能受到影响。由于中国经济发展的不确定性,投资者可能会缩减投资。中国政府将如何继续应对疲软的经济以及工业状况是否会有所改善,还有待观察。

阅读 www.faz.net 上的源文章

到文章