ترتفع أسعار النفط إلى أعلى مستوى لها خلال الشهر - وتسبب احتمالات خفض أسعار الفائدة وقرارات شركات الشحن تقلبات

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

وارتفعت أسعار النفط في البداية بأكثر من 2%، لتصل إلى أعلى مستوى لها هذا الشهر. وجاء ذلك بسبب الهجمات على السفن في البحر الأحمر والمخاوف من تعطيل حركة الملاحة. وكانت هناك أيضًا آمال في تخفيض أسعار الفائدة في الولايات المتحدة الأمريكية لتحفيز النمو الاقتصادي وتعزيز الطلب. ارتفعت أسعار خام برنت إلى 80.85 دولارًا للبرميل لكنها انخفضت بنسبة 1.6٪ إلى 79.50 دولارًا للبرميل يوم الأربعاء حيث قالت شركات الشحن إنها ستستأنف الشحنات عبر البحر الأحمر على الرغم من الهجمات المستمرة والشكوك الجيوسياسية في الشرق الأوسط. يرتبط البحر الأحمر بقناة السويس ويعتبر أحد…

Der Ölpreis stieg zunächst um mehr als 2 % und erreichte den höchsten Stand in diesem Monat. Dies wurde durch Angriffe auf Schiffe im Roten Meer und Befürchtungen über Störungen der Schifffahrt verursacht. Hinzu kamen Hoffnungen auf Zinssenkungen in den USA, um das Wirtschaftswachstum und die Treibstoffnachfrage anzukurbeln. Die Preise für Brent-Rohöl stiegen auf 80,85 USD pro Barrel, fielen aber am Mittwoch um 1,6 % auf 79,50 US-Dollar pro Barrel, da Reedereien ankündigten, trotz anhaltender Angriffe und geopolitischer Unsicherheiten im Nahen Osten, Transporte über das Rote Meer wieder aufzunehmen. Das Rote Meer ist mit dem Suezkanal verbunden und eine der …
وارتفعت أسعار النفط في البداية بأكثر من 2%، لتصل إلى أعلى مستوى لها هذا الشهر. وجاء ذلك بسبب الهجمات على السفن في البحر الأحمر والمخاوف من تعطيل حركة الملاحة. وكانت هناك أيضًا آمال في تخفيض أسعار الفائدة في الولايات المتحدة الأمريكية لتحفيز النمو الاقتصادي وتعزيز الطلب. ارتفعت أسعار خام برنت إلى 80.85 دولارًا للبرميل لكنها انخفضت بنسبة 1.6٪ إلى 79.50 دولارًا للبرميل يوم الأربعاء حيث قالت شركات الشحن إنها ستستأنف الشحنات عبر البحر الأحمر على الرغم من الهجمات المستمرة والشكوك الجيوسياسية في الشرق الأوسط. يرتبط البحر الأحمر بقناة السويس ويعتبر أحد…

ترتفع أسعار النفط إلى أعلى مستوى لها خلال الشهر - وتسبب احتمالات خفض أسعار الفائدة وقرارات شركات الشحن تقلبات

Der Ölpreis stieg zunächst um mehr als 2 % und erreichte den höchsten Stand in diesem Monat. Dies wurde durch Angriffe auf Schiffe im Roten Meer und Befürchtungen über Störungen der Schifffahrt verursacht. Hinzu kamen Hoffnungen auf Zinssenkungen in den USA, um das Wirtschaftswachstum und die Treibstoffnachfrage anzukurbeln. Die Preise für Brent-Rohöl stiegen auf 80,85 USD pro Barrel, fielen aber am Mittwoch um 1,6 % auf 79,50 US-Dollar pro Barrel, da Reedereien ankündigten, trotz anhaltender Angriffe und geopolitischer Unsicherheiten im Nahen Osten, Transporte über das Rote Meer wieder aufzunehmen. Das Rote Meer ist mit dem Suezkanal verbunden und eine der wichtigsten Schifffahrtsrouten, auf der etwa 12 % des Welthandels abgewickelt werden. Im Bundesmittel kostet Heizöl am Mittwochabend wieder weniger als 107 Euro je 100 Liter, der niedrigste Heizölpreis seit dem 17. Dezember.

بحسب تقرير ل www.agrarheute.com هناك بعض العوامل التي تؤثر على سعر النفط. وقد تؤدي حالة عدم اليقين المحيطة بالشحن في الشرق الأوسط وإعلان شركات الشحن أنها ستستأنف الشحنات عبر البحر الأحمر إلى تقلبات في سوق النفط. بالإضافة إلى ذلك، فإن التوترات الجيوسياسية والتأثير المحتمل لتخفيضات أسعار الفائدة في الولايات المتحدة على الطلب على الوقود يمكن أن تؤثر أيضًا على أسعار النفط.

وفيما يتعلق بأسعار زيت التدفئة، يمكن أن يكون لهذا الانخفاض تأثير إيجابي على المستهلكين في ألمانيا، حيث يمكن أن يؤدي انخفاض أسعار زيت التدفئة إلى توفير التكاليف. وهذا يمكن أن يؤثر بدوره على الاستهلاك واستعداد المستهلكين للإنفاق.
ومن الممكن أن يكون لإعلان شركات الشحن أنها ستستأنف الشحنات عبر البحر الأحمر تأثيرًا على التجارة العالمية، حيث يعد هذا الطريق قناة مهمة للتجارة. وأي تغييرات في هذا المجال يمكن أن يكون لها أيضًا تأثيرات اقتصادية على مختلف الصناعات.

اقرأ المقال المصدر على www.agrarheute.com

الى المقال