油价升至月内最高水平——降息前景和航运公司决策引发波动
油价最初上涨超过2%,达到本月最高水平。这是由于红海船只遭到袭击以及担心航运中断造成的。人们还希望美国降息以刺激经济增长和燃料需求。布伦特原油价格上涨至每桶 80.85 美元,但周三下跌 1.6% 至每桶 79.50 美元,因为航运公司表示,尽管中东持续发生袭击和地缘政治不确定性,但他们将恢复穿过红海的运输。红海与苏伊士运河相连,是...

油价升至月内最高水平——降息前景和航运公司决策引发波动
Der Ölpreis stieg zunächst um mehr als 2 % und erreichte den höchsten Stand in diesem Monat. Dies wurde durch Angriffe auf Schiffe im Roten Meer und Befürchtungen über Störungen der Schifffahrt verursacht. Hinzu kamen Hoffnungen auf Zinssenkungen in den USA, um das Wirtschaftswachstum und die Treibstoffnachfrage anzukurbeln. Die Preise für Brent-Rohöl stiegen auf 80,85 USD pro Barrel, fielen aber am Mittwoch um 1,6 % auf 79,50 US-Dollar pro Barrel, da Reedereien ankündigten, trotz anhaltender Angriffe und geopolitischer Unsicherheiten im Nahen Osten, Transporte über das Rote Meer wieder aufzunehmen. Das Rote Meer ist mit dem Suezkanal verbunden und eine der wichtigsten Schifffahrtsrouten, auf der etwa 12 % des Welthandels abgewickelt werden. Im Bundesmittel kostet Heizöl am Mittwochabend wieder weniger als 107 Euro je 100 Liter, der niedrigste Heizölpreis seit dem 17. Dezember.
根据一份报告 www.agrarheute.com ,有几个因素影响石油价格。中东航运的不确定性以及航运公司宣布将恢复红海航运可能会导致石油市场波动。此外,地缘政治紧张局势以及美国降息对燃料需求可能产生的影响也可能影响油价。
就取暖油价格而言,这种下降可能会对德国消费者产生积极影响,因为取暖油价格下降可能会节省成本。这反过来可能会影响消费和消费者的消费意愿。
航运公司宣布将恢复红海运输也可能对全球贸易产生影响,因为这条航线是重要的贸易通道。该领域的任何变化也可能对各个行业产生经济影响。
请阅读 www.agrarheute.com 上的源文章