德国零售额下降:消费者因价格高而犹豫不决。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

9月份德国零售业销售额继续下降。根据联邦统计局的数据,价格上涨调整后的销售额比上个月下降了 0.8%,价格调整后的销售额甚至比去年同月下降了 4.3%。这反映出消费者因高于平均水平的通货膨胀而不愿消费。纺织品、书籍和家具等非食品商品尤其受到这种下降的影响。其中,实际销售额比 8 月份下降 3.7%,比去年同月下降 7.1%。然而,在食品零售领域,价格调整后的销售额仅下降了 0.5%,加上价格上涨,名义销售额增长了 6.0%。自从…

Die Umsätze im deutschen Einzelhandel sind im September weiter gesunken. Laut dem Statistischen Bundesamt lagen die Umsätze bereinigt um Preissteigerungen 0,8 Prozent niedriger als im Vormonat und preisbereinigt sogar 4,3 Prozent niedriger als im Vorjahresmonat. Dies spiegelt die Konsumzurückhaltung der Kunden aufgrund der überdurchschnittlichen Teuerung wider. Besonders betroffen von diesem Rückgang sind Nicht-Lebensmittel wie Textilien, Bücher und Möbel. Hier lagen die realen Umsätze 3,7 Prozent unter dem August und 7,1 Prozent unter dem Vorjahresmonat. Im Lebensmitteleinzelhandel hingegen ging der preisbereinigte Umsatz lediglich um 0,5 Prozent zurück und inklusive der Preissteigerungen ergab sich ein nominales Umsatzplus von 6,0 Prozent. Seit dem …
9月份德国零售业销售额继续下降。根据联邦统计局的数据,价格上涨调整后的销售额比上个月下降了 0.8%,价格调整后的销售额甚至比去年同月下降了 4.3%。这反映出消费者因高于平均水平的通货膨胀而不愿消费。纺织品、书籍和家具等非食品商品尤其受到这种下降的影响。其中,实际销售额比 8 月份下降 3.7%,比去年同月下降 7.1%。然而,在食品零售领域,价格调整后的销售额仅下降了 0.5%,加上价格上涨,名义销售额增长了 6.0%。自从…

德国零售额下降:消费者因价格高而犹豫不决。

9月份德国零售业销售额继续下降。根据联邦统计局的数据,价格上涨调整后的销售额比上个月下降了 0.8%,价格调整后的销售额甚至比去年同月下降了 4.3%。这反映出消费者因高于平均水平的通货膨胀而不愿消费。纺织品、书籍和家具等非食品商品尤其受到这种下降的影响。其中,实际销售额比 8 月份下降 3.7%,比去年同月下降 7.1%。然而,在食品零售领域,价格调整后的销售额仅下降了 0.5%,加上价格上涨,名义销售额增长了 6.0%。自2022年12月的低点以来,食品贸易已录得4.7%的实际增长。

这种发展可归因于价格水平的普遍上涨和消费者的不确定性。商品和服务价格上涨意味着人们花在其他产品上的钱减少,导致非食品行业销售额下降。价格水平的上涨还可能导致消费者在购买时变得更加挑剔,并减少在非必需领域的支出。

这一发展对市场和金融部门的影响可能是多种多样的。一种可能的影响是零售商之间的竞争加剧,因为他们可能试图通过折扣和特价优惠来吸引顾客。这可能会导致进一步的价格战,并最终降低公司的利润率。此外,随着消费者变得更加谨慎、花钱更少,消费者限制也可能导致信贷和金融服务需求减弱。

总体而言,当前数据反映出出于对价格上涨和不确定性的担忧而谨慎消费。这可能会影响中期的经济复苏,并要求零售商进一步调整销售策略和价格,以弥补销售额的下降。

资料来源:据报道 www.weser-kurier.de

请阅读 www.weser-kurier.de 上的源文章

到文章