龙年的低迷对中国经济有何影响?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据德国之声网站报道,许多专家预测中国经济将放缓。这种低迷的第一个迹象是猪肉消费的下降,这一现象意义重大,因为中国占全球消费的最大份额。尽管猪肉价格比去年便宜20%,但北京屠夫的个人销量却下降了三分之一。此外,中国股市监管机构已决定采取措施遏制股市崩盘。这些事件引起许多股市交易员和证券交易员的担忧,因为它们可能对经济发展产生负面影响。经济学家警告...

Gemäß einem Bericht von amp.dw.com, nehmen viele Experten einen Abschwung der chinesischen Konjunktur an. Als erstes Anzeichen für diesen Abschwung gilt der gesunkene Konsum von Schweinefleisch, was von hoher Bedeutung ist, da China den größten Anteil des weltweiten Konsums ausmacht. Der persönliche Umsatz von Metzgern in Peking ist um ein Drittel gesunken, obwohl der Preis für Schweinefleisch im Vergleich zum Vorjahr um 20 Prozent günstiger ist. Hinzu kommt, dass die Börsenaufsicht Chinas Maßnahmen zur Eindämmung des Einbruchs des Aktienmarktes beschlossen hat. Diese Ereignisse machen viele Börsianer und Wertpapierhändler besorgt, da sie die Entwicklung der Konjunktur negativ beeinflussen könnten. Ökonomen warnen …
据德国之声网站报道,许多专家预测中国经济将放缓。这种低迷的第一个迹象是猪肉消费的下降,这一现象意义重大,因为中国占全球消费的最大份额。尽管猪肉价格比去年便宜20%,但北京屠夫的个人销量却下降了三分之一。此外,中国股市监管机构已决定采取措施遏制股市崩盘。这些事件引起许多股市交易员和证券交易员的担忧,因为它们可能对经济发展产生负面影响。经济学家警告...

龙年的低迷对中国经济有何影响?

据德国之声网站报道,许多专家预测中国经济将放缓。这种低迷的第一个迹象是猪肉消费的下降,这一现象意义重大,因为中国占全球消费的最大份额。尽管猪肉价格比去年便宜20%,但北京屠夫的个人销量却下降了三分之一。此外,中国股市监管机构已决定采取措施遏制股市崩盘。这些事件引起许多股市交易员和证券交易员的担忧,因为它们可能对经济发展产生负面影响。经济学家警告说,如果消费者没有足够的钱购买商品,可能会出现通货紧缩。文章显示,国际旅行的预订量比去年增加了15倍,但这些数字也可能是前一年因感染控制措施而遇到困难的结果。此外,中国政府于1月份公布了2023年的官方增长目标,但某些经济数据引发了对其准确性的质疑。这些统计上的矛盾可能会对中国经济产生影响。

鉴于上述事实,中国经济实际上可能面临下滑。消费减少和股市监管机构采取的措施可能会导致长期通货紧缩。但出国游预订量的增加,必须放在此前因感染控制措施而造成困难的背景下。对公布的经济数据准确性的怀疑也可能表明经济形势可能疲软。建议未来几个月更加密切关注中国经济的发展。如果经济衰退成为现实,可能会对全球市场和金融业产生负面影响。

阅读 amp.dw.com 上的源文章

到文章