德国首次与中亚建立战略伙伴关系 - 作为金融专家,这是您需要了解的重要一步!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.esslinger-zeitung.de报道,德国已同意与中亚五个前苏联加盟共和国建立战略伙伴关系。这种伙伴关系应侧重于经济和能源、气候和环境、区域合作以及公民之间的直接交流。该协议是德国总理奥拉夫·肖尔茨在柏林与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦国家元首举行首次峰会后宣布的。中亚五国总人口近8000万,面积是德国的十一倍。他们拥有德国感兴趣的重要原材料......

Gemäß einem Bericht von www.esslinger-zeitung.de, hat Deutschland mit den fünf ehemaligen Sowjetrepubliken Zentralasiens eine strategische Partnerschaft vereinbart. Diese Partnerschaft soll sich auf die Schwerpunkte Wirtschaft und Energie, Klima und Umwelt, regionale Zusammenarbeit und den direkten Austausch zwischen den Bürgerinnen und Bürgern konzentrieren. Diese Übereinkunft wurde nach dem ersten Gipfeltreffen von Bundeskanzler Olaf Scholz mit den Staatschefs von Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan in Berlin bekannt gegeben. Die fünf zentralasiatischen Staaten haben zusammen knapp 80 Millionen Einwohner und ihre Fläche ist elf Mal so groß wie die von Deutschland. Sie verfügen über wichtige Rohstoffe, die für Deutschland von Interesse sind, …
据www.esslinger-zeitung.de报道,德国已同意与中亚五个前苏联加盟共和国建立战略伙伴关系。这种伙伴关系应侧重于经济和能源、气候和环境、区域合作以及公民之间的直接交流。该协议是德国总理奥拉夫·肖尔茨在柏林与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦国家元首举行首次峰会后宣布的。中亚五国总人口近8000万,面积是德国的十一倍。他们拥有德国感兴趣的重要原材料......

德国首次与中亚建立战略伙伴关系 - 作为金融专家,这是您需要了解的重要一步!

根据一份报告 www.esslinger-zeitung.de 德国已同意与中亚五个前苏联加盟共和国建立战略伙伴关系。这种伙伴关系应侧重于经济和能源、气候和环境、区域合作以及公民之间的直接交流。该协议是德国总理奥拉夫·肖尔茨在柏林与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦国家元首举行首次峰会后宣布的。

中亚五国总人口近8000万,面积是德国的十一倍。它们拥有德国感兴趣的重要原材料,包括铀、铁矿石、锌、铜和金。哈萨克斯坦已经向勃兰登堡州施韦特的炼油厂供应石油,并正在弥补俄罗斯石油供应量的减少。德国还计划深化在非洲、拉丁美洲和亚洲的现有伙伴关系,并寻找新的合作伙伴以减少对中国的经济依赖。

该协议旨在加强经济关系,特别是在原材料供应领域。这些措施可以加强重要原材料的供应安全,对德国经济产生长期积极影响。此外,在中亚的新伙伴关系可以为德国商品和服务创造新的销售市场。

但值得注意的是,其中一些国家的侵犯人权行为正引起国际社会的批评,并因此引发了人们对合作的伦理和道德担忧。打算利用合作伙伴关系的公司还必须考虑这些业务关系的社会和道德影响。

请阅读 www.esslinger-zeitung.de 上的源文章

到文章