德国同意与中亚建立战略伙伴关系:对该地区的兴趣正在增长。

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.augsburger-Allgemeine.de报道,德国和前苏联中亚共和国——哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦——已同意建立战略伙伴关系。这一伙伴关系旨在加强经济、能源、气候、环境和区域合作等领域合作。此外,应建立定期磋商机制,促进公民之间的直接交流。伙伴关系应继续强调人权、法治和独立司法机构的重要性。这种伙伴关系的影响可能是巨大的,特别是在德国经济中。哈萨克斯坦等中亚国家的原材料矿藏为德国提供了有趣的...

Gemäß einem Bericht von www.augsburger-allgemeine.de haben Deutschland und die ehemaligen Sowjetrepubliken Zentralasiens – Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan – eine strategische Partnerschaft vereinbart. Diese Partnerschaft zielt darauf ab, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Energie, Klima, Umwelt und regionale Zusammenarbeit zu stärken. Zudem sollen regelmäßige Konsultationen etabliert werden, um den direkten Austausch zwischen den Bürgerinnen und Bürgern zu fördern. Die Partnerschaft soll weiterhin die Bedeutung der Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und einer unabhängigen Justiz betonen. Die Auswirkungen dieser Partnerschaft könnten erheblich sein, insbesondere im Bereich der deutschen Wirtschaft. Die Rohstoffvorkommen in den zentralasiatischen Staaten, wie zum Beispiel Kasachstan, bieten Deutschland interessante …
据www.augsburger-Allgemeine.de报道,德国和前苏联中亚共和国——哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦——已同意建立战略伙伴关系。这一伙伴关系旨在加强经济、能源、气候、环境和区域合作等领域合作。此外,应建立定期磋商机制,促进公民之间的直接交流。伙伴关系应继续强调人权、法治和独立司法机构的重要性。这种伙伴关系的影响可能是巨大的,特别是在德国经济中。哈萨克斯坦等中亚国家的原材料矿藏为德国提供了有趣的...

德国同意与中亚建立战略伙伴关系:对该地区的兴趣正在增长。

据www.augsburger-Allgemeine.de报道,德国和前苏联中亚共和国——哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦——已同意建立战略伙伴关系。这一伙伴关系旨在加强经济、能源、气候、环境和区域合作等领域合作。此外,应建立定期磋商机制,促进公民之间的直接交流。伙伴关系应继续强调人权、法治和独立司法机构的重要性。

这种伙伴关系的影响可能是巨大的,特别是在德国经济中。哈萨克斯坦等中亚国家的原材料矿藏为德国提供了有趣的机会。哈萨克斯坦已经向施韦特炼油厂供应石油,抵消了俄罗斯供应的减少。此外,哈萨克斯坦还有铀矿、铁矿、锌矿、铜矿和金矿。它还可能成为生产可再生能源氢气的潜在合作伙伴。这种伙伴关系有助于减少德国对俄罗斯的经济依赖,并使德国的出口导向型商业模式多样化。

德国与中亚国家的战略伙伴关系也是德国加强与亚洲政治经济关系的重要一步。这是欧盟成员国首次举办中亚峰会,凸显了该地区在全球经济背景下对德国的重要性。预计德国将深化其在非洲、拉丁美洲和亚洲的现有伙伴关系,以开拓新市场并使全球经济关系多元化。

资料来源:据报道 www.augsburger- Allgemeine.de

请阅读 www.augsburger- Allgemeine.de 上的源文章

到文章