金融专家詹斯·斯潘呼吁对那些拒绝工作而领取公民福利的人实施更严厉的经济制裁

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.sueddeutsche.de报道,联邦议会党团副主席延斯·斯潘(Jens Spahn)正计划对那些接受公民福利但拒绝工作的人实施更严厉的经济制裁。他呼吁就那些不接受所提供工作的人的后果进行辩论。他特别提到健康、有就业能力的年轻人,在他看来,他们应该接受任何提供的资格或工作。工会计划在未来几个月内更多地讨论这个问题,并谈到“绩效和努力工作协议”。这项计划收紧对拒绝工作的公民福利接受者的经济制裁可能会对劳动力市场和金融部门产生重大影响。如果制裁真的...

Gemäß einem Bericht von www.sueddeutsche.de, plant Unionsfraktionsvize Jens Spahn schärfere finanzielle Sanktionen für Bürgergeldbezieher, die eine Arbeit ablehnen. Er fordert eine Debatte darüber, welche Konsequenzen es für Menschen hat, die eine angebotene Arbeit nicht annehmen. Insbesondere erwähnt er gesunde, arbeitsfähige junge Menschen, die seiner Meinung nach eine angebotene Qualifikation oder Arbeit annehmen sollten. Die Union plant, das Thema in den kommenden Monaten stärker zu diskutieren und spricht von einem „Pakt für Leistung und Fleiß“. Diese geplante Verschärfung der finanziellen Sanktionen für Bürgergeldbezieher, die eine Arbeit ablehnen, könnte bedeutende Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt und die Finanzbranche haben. Sollten die Sanktionen tatsächlich …
据www.sueddeutsche.de报道,联邦议会党团副主席延斯·斯潘(Jens Spahn)正计划对那些接受公民福利但拒绝工作的人实施更严厉的经济制裁。他呼吁就那些不接受所提供工作的人的后果进行辩论。他特别提到健康、有就业能力的年轻人,在他看来,他们应该接受任何提供的资格或工作。工会计划在未来几个月内更多地讨论这个问题,并谈到“绩效和努力工作协议”。这项计划收紧对拒绝工作的公民福利接受者的经济制裁可能会对劳动力市场和金融部门产生重大影响。如果制裁真的...

金融专家詹斯·斯潘呼吁对那些拒绝工作而领取公民福利的人实施更严厉的经济制裁

根据一份报告 www.sueddeutsche.de 联盟议会团体副主席詹斯·斯潘(Jens Spahn)正计划对那些拒绝工作而领取公共福利的人实施更严厉的经济制裁。他呼吁就那些不接受所提供工作的人的后果进行辩论。他特别提到健康、有就业能力的年轻人,在他看来,他们应该接受任何提供的资格或工作。工会计划在未来几个月内更多地讨论这个问题,并谈到“绩效和努力工作协议”。

这项计划收紧对拒绝工作的公民福利接受者的经济制裁可能会对劳动力市场和金融部门产生重大影响。如果制裁确实实施,这可能会增加身体健全的公民接受所提供工作的动力。这可能会减少失业率,并对经济和税收产生积极影响。另一方面,可能的制裁也可能​​引发社会争议,并使一些弱势公民的财务状况恶化。

除了拟议的制裁之外,欧盟还计划对公民资金进行改革,这也可能会影响对有需要的人的财政支持。 Jens Spahn 还提到了加班免税和社会保障缴款限制,这可能会对金融部门产生影响。

总体而言,这些措施可能会引发有关社会和经济影响的广泛讨论,并影​​响金融部门和劳动力市场。未来几个月对这些提案的讨论将如何进行还有待观察。

请阅读 www.sueddeutsche.de 上的源文章

到文章