金融专家批评对东德芯片行业数十亿美元的援助

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据amp2.handelsblatt.com报道,德国联邦经济部长罗伯特·哈贝克(Robert Habeck)在夏季德国东部之行期间,注意到了当地企业家对芯片行业数十亿美元援助的担忧情绪。他们特别批评国家对英飞凌和英特尔等公司的支持,因为这正在清空东德的劳动力市场,并加剧技术工人的短缺。中小型企业不再认为自己能够在劳动力市场上与芯片行业的大型企业竞争,因为它们无法吸引足够的合格工人。这也表明,在铸造等其他行业,政府援助的支持还不够……

Gemäß einem Bericht von amp2.handelsblatt.com, hat Bundeswirtschaftsminister Robert Habeck auf seiner Sommerreise durch den Osten Deutschlands die sorgenvolle Stimmung der dortigen Unternehmer bezüglich der Milliardenhilfen für die Chipindustrie wahrgenommen. Insbesondere kritisieren sie die staatliche Unterstützung für Unternehmen wie Infineon und Intel, da dies den Arbeitsmarkt in Ostdeutschland leere und den Fachkräftemangel verschärfe. Kleine und mittelgroße Unternehmen sehen sich kaum noch in der Lage, mit den großen Playern der Chipindustrie auf dem Arbeitsmarkt zu konkurrieren, da sie nicht genügend qualifizierte Arbeitskräfte anziehen können. Außerdem zeigt sich, dass auch in anderen Branchen wie der Gießerei die Unterstützung durch staatliche Hilfen nicht ausreicht, …
据amp2.handelsblatt.com报道,德国联邦经济部长罗伯特·哈贝克(Robert Habeck)在夏季德国东部之行期间,注意到了当地企业家对芯片行业数十亿美元援助的担忧情绪。他们特别批评国家对英飞凌和英特尔等公司的支持,因为这正在清空东德的劳动力市场,并加剧技术工人的短缺。中小型企业不再认为自己能够在劳动力市场上与芯片行业的大型企业竞争,因为它们无法吸引足够的合格工人。这也表明,在铸造等其他行业,政府援助的支持还不够……

金融专家批评对东德芯片行业数十亿美元的援助

据amp2.handelsblatt.com报道,德国联邦经济部长罗伯特·哈贝克(Robert Habeck)在夏季德国东部之行期间,注意到了当地企业家对芯片行业数十亿美元援助的担忧情绪。他们特别批评国家对英飞凌和英特尔等公司的支持,因为这正在清空东德的劳动力市场,并加剧技术工人的短缺。中小型企业不再认为自己能够在劳动力市场上与芯片行业的大型企业竞争,因为它们无法吸引足够的合格工人。这也表明,在铸造等其他行业,政府援助的支持不足以保持竞争力。与政府对芯片行业电价水平的保证相反,像 Lößnitz 代工厂这样的公司认为自己的生存受到了威胁。这些担忧可能导致许多公司撤出东德,并将生产转移到其他国家。

很明显,政府对芯片行业等关键行业的支持可能会以牺牲其他行业为代价。德国东部的中小企业在强大的竞争压力下感到处于不利地位,这可能导致该地区的经济长期低迷。因此,以公平和平衡的方式设计国家援助和资助计划至关重要,以确保德国不同经济部门之间的平衡。

阅读 amp2.handelsblatt.com 上的源文章

到文章