财政部长林德纳强调:并非所有问题都可以用金钱解决——联邦政府正在将税收减免增加至70亿欧元

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

据www.tagesschau.de报道,联邦政府正在计划税收措施,以更大程度地缓解经济压力,刺激经济增长。联邦总理奥拉夫·舒尔茨、副总理罗伯特·哈贝克以及财政部长克里斯蒂安·林德纳提出了一项十点计划。该计划包括企业税收减免、减少官僚主义、气候保护投资、从国外招聘技术工人以及加快规划和审批流程。其中一项关键措施是计划中的增长机会法案,该法案将在 2028 年之前每年增加到 70.35 亿欧元。该法案除其他外,包括损失的税收抵免和暂时引入余额递减折旧……

Gemäß einem Bericht von www.tagesschau.de, Die Bundesregierung plant steuerliche Maßnahmen, um die Wirtschaft stärker zu entlasten und das Wirtschaftswachstum anzukurbeln. Der Bundeskanzler Olaf Scholz und Vizekanzler Robert Habeck haben gemeinsam mit Finanzminister Christian Lindner einen Zehn-Punkte-Plan vorgestellt. Dieser Plan umfasst steuerliche Erleichterungen für Unternehmen, den Bürokratieabbau, Investitionen in den Klimaschutz, die Anwerbung von Fachkräften aus dem Ausland und schnellere Planungs- und Genehmigungsverfahren. Eine wesentliche Maßnahme ist das geplante Wachstumschancengesetz, das auf jährlich 7,035 Milliarden Euro für den Zeitraum bis 2028 aufgestockt werden soll. Dieses Gesetz beinhaltet unter anderem die steuerliche Anrechnung von Verlusten und die befristete Einführung einer degressiven Abschreibung …
据www.tagesschau.de报道,联邦政府正在计划税收措施,以更大程度地缓解经济压力,刺激经济增长。联邦总理奥拉夫·舒尔茨、副总理罗伯特·哈贝克以及财政部长克里斯蒂安·林德纳提出了一项十点计划。该计划包括企业税收减免、减少官僚主义、气候保护投资、从国外招聘技术工人以及加快规划和审批流程。其中一项关键措施是计划中的增长机会法案,该法案将在 2028 年之前每年增加到 70.35 亿欧元。该法案除其他外,包括损失的税收抵免和暂时引入余额递减折旧……

财政部长林德纳强调:并非所有问题都可以用金钱解决——联邦政府正在将税收减免增加至70亿欧元

根据一份报告 www.tagesschau.de,

联邦政府正在计划采取税收措施,为经济提供更大的缓解,刺激经济增长。联邦总理奥拉夫·舒尔茨、副总理罗伯特·哈贝克以及财政部长克里斯蒂安·林德纳提出了一项十点计划。该计划包括企业税收减免、减少官僚主义、气候保护投资、从国外招聘技术工人以及加快规划和审批流程。

其中一项关键措施是计划中的《增长机会法案》,该法案将在 2028 年之前将每年增加到 70.35 亿欧元。该法案包括损失税收抵免和临时引入住宅建筑余额递减折旧等内容。此外,还将向企业部门提供进一步的救济,包括投资奖金,以促进经济向气候保护转型。

德国经济低迷导致经济产出下降、经济表现停滞,就需要采取这样的措施。然而,财政部长林德纳强调,并非所有问题都可以用金钱解决,因为还需要解决冗长的官僚程序以及缺乏熟练工人。

联邦政府提出的经济计划可以刺激经济增长并鼓励企业进行和促进投资。增加《增长机会法案》中的救济额度和税收优惠有助于改善当前的经济状况。但这些措施的实施和法律的精准设计能在多大程度上对市场和金融部门产生预期效果,还有待观察。

请阅读 www.tagesschau.de 上的源文章

到文章